New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Scorto da te mio Nume

Opera details:

Opera title:

L' Orfeo

Composer:

Claudio Monteverdi

Language:

Italian

Synopsis:

L' Orfeo Synopsis

Libretto:

L' Orfeo Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Aria details:

Type:

aria

Role(s):

Orfeo

Voice(s):

Tenor

Act:

3.02

Previous scene: Chi ne consola ahi lassi?
Next scene: Ecco l'atra palude

Monteverdi: L'Orfeo / Act III - Sinfonia - "Scorto da te, mio nume" - "Ecco l'atra palude" -...

Singer: Anthony Rolfe Johnson

Provided to YouTube by Universal Music Group

Monteverdi: L'Orfeo / Act III - Sinfonia - "Scorto da te, mio nume" - "Ecco l'atra palude" - "Dove, ah, dove te'n vai" · Anthony Rolfe Johnson · Mary Nichols · English Baroque Soloists · John Eliot Gardiner

Archiv Produktion - John Eliot Gardiner

â„— 1987 Deutsche Grammophon GmbH, Berlin

Released on: 2021-01-30

Producer: Dr. Andreas Holschneider
Producer: Charlotte Kriesch
Producer, Recording Producer, Studio Personnel, Balance Engineer: Karl-August Naegler
Studio Personnel, Recording Engineer, Editor: Gregor Zielinsky
Composer: Claudio Monteverdi
Author: Alessandro Striggio

Auto-generated by YouTube.

Watch videos with other singers performing Scorto da te mio Nume:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

ORFEO
Scorto da te, mio Nume
Speranza, unico bene
Degli afflitti mortali, omai son giunto
A questi mesti e tenebrosi regni
Ove raggio di sol giammai non giunse.
Tu, mia compagna e duce,
In così strane e sconosciute vie
Reggesti il passo debole e tremante,
Ond'oggi ancora spero
Di riveder quelle beate luci
Che sol'a gl'occhi miei portan il giorno.

English Libretto or Translation:

ORPHEUS
Guided by thee, O goddess
of Hope, thou only solace
of afflicted mortals, I have at last
reached these gloomy and sombre realms
where no ray of sunshine ever penetrated.
Thou, my companion and guide,
hast led my feeble and faltering steps
along such strange and unknown paths
where I still hope today
to see once more those blessed orbs
which alone bring daylight to my eyes.

Contributors to this page