New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Scorto da te mio Nume

Opera details:

Opera title:

L' Orfeo

Composer:

Claudio Monteverdi

Language:

Italian

Synopsis:

L' Orfeo Synopsis

Libretto:

L' Orfeo Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Aria details:

Type:

aria

Role(s):

Orfeo

Voice(s):

Tenor

Act:

3.02

Previous scene: Chi ne consola ahi lassi?
Next scene: Ecco l'atra palude

Simon Keenlyside - L'Orfeo, Act III: Scorto da te, mio nume - Possente spirto - Ei dorme

Singer(s): Simon Keenlyside René Jacobs Yann Beuron

Simon Keenlyside "Scorto da te, mio nume -Dove, ah, dove ten'vai - Possente spirto e formidabil nume - Ei dorme“ L'Orfeo, SV 318, Act III - Trisha Brown, choreographer. René Jacobs, conductor

Claudio Monteverdi, Libretto by Alessandro Striggio

Simon Keenlyside - Orfeo
Juanita Lascarro - Euridice, La Musica, Eco
Graciela Oddone - La Messaggiera
Martina Dike - Proserpina
Stephen Wallace - la Speranza, Pastore
Tomas Tomasson - Plutone
Paul Gerimon - Caronte, Pastore
Mauro Utzeri - Apollo
Anne Cambier - Ninfa
Yann Beuron, John Bowen, Rene Linnenbank - Pastori, Spiriti

Concerto Vocale, Collegium Vocale Gent - Conductor: Rene Jacobs
Trisha Brown Company - choreographer: Trisha Brown

Theatre Royal de La Monnaie, May 21, 1998

Watch videos with other singers performing Scorto da te mio Nume:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

ORFEO
Scorto da te, mio Nume
Speranza, unico bene
Degli afflitti mortali, omai son giunto
A questi mesti e tenebrosi regni
Ove raggio di sol giammai non giunse.
Tu, mia compagna e duce,
In così strane e sconosciute vie
Reggesti il passo debole e tremante,
Ond'oggi ancora spero
Di riveder quelle beate luci
Che sol'a gl'occhi miei portan il giorno.

English Libretto or Translation:

ORPHEUS
Guided by thee, O goddess
of Hope, thou only solace
of afflicted mortals, I have at last
reached these gloomy and sombre realms
where no ray of sunshine ever penetrated.
Thou, my companion and guide,
hast led my feeble and faltering steps
along such strange and unknown paths
where I still hope today
to see once more those blessed orbs
which alone bring daylight to my eyes.

Contributors to this page