Ahime che veggio mai

Opera details:

Opera title:

Ascanio in Alba

Composer:

Wolfgang Amadeus Mozart

Language:

Italian

Synopsis:

Ascanio in Alba Synopsis

Libretto:

Ascanio in Alba Libretto

Translation(s):

English

Recitative details:

Type:

recitative

Role(s):

Ascanio

Voice(s):

Mezzo-Soprano

Act:

2.08

Previous scene: Dal tuo gentil sembiante
Next scene: Al mio ben mi veggio avanti

Mozart: Ascanio in Alba, K.111 / Part 2 - "Ahimè! Che veggio mai?" - Recitativo

Singer: Agnes Baltsa

Provided to YouTube by Universal Music Group

Mozart: Ascanio in Alba, K.111 / Part 2 - "Ahimè! Che veggio mai?" - Recitativo · Agnes Baltsa · Mozarteum-Orchester Salzburg · Leopold Hager

Mozart: Ascanio in Alba

℗ 1976 Deutsche Grammophon GmbH, Berlin

Released on: 1976-01-01

Composer: Wolfgang Amadeus Mozart
Author: Giuseppe Parini

Auto-generated by YouTube.

Watch videos with other singers performing Ahime che veggio mai:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:


SCENA QUARTA
Silvia. Coro di Pastorelle e Ascanio.

ASCANIO
guardando a Silvia:
Ahimè!
Che veggio mai?
Silvia colà si giace
Pallida semiviva
A le sue Ninfe in braccio.
Intendo, oh Dio!
Arde del volto mio: e non mi crede
Il suo promesso Ascanio.
La virtude, e l'amore
Fanno atroce battaglia in quel bel core.
E dal penoso inganno
Liberarla non posso... Agli occhi suoi
S'involì almen questo affannoso oggetto
Finché venga la Dea. Colà mi celo:
E non lontan da lei
Udrò le sue parole
Pascerò nel suo volto i guardi miei.
Al mio ben mi veggio avanti,
Del suo cor sento la pena,
E la legge ancor mi frena.
Ah si rompa il crudo laccio,
Abbastanza il cor soffrì.
Se pietà dell'alme amanti
Bella Diva il sen ti move,
Non voler fra tante prove
Agitarle ognor così.
Si ritira dalla Scena.

English Libretto or Translation:


FOURTH SCENE
Silvia. Choir of Pastorelle and Ascanio.

ASCANIO
looking at Silvia:
Alas!
What's the best ever?
Silvia there lies
Pale half-life
A his Nymphs in his arms.
I mean, oh God!
He burns my face: and he does not believe me
His promised Ascanius.
Virtue, and love
They make atrocious battle in that beautiful core.
And from the painful deception
Free it I can not ... In his eyes
At least this laborious object was invaded
As long as the Goddess comes. Here I am hiding:
And not far from her
He released his words
I will keep my guards in his face.
To my well I look forward,
Of his heart I feel worth it,
And the law still hampers me.
Ah break the raw lace,
Enough the chorus suffered.
If mercy of the lovers
Bella Diva the sen you move,
Do not want so much evidence
Shake them each way.
He withdraws from the scene.

This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact

Submit improvements to this page:

Please let us know if something should be edited on this page.

Edit:
Create a free account to submit changes: Register here