Che strana meraviglia

Opera details:

Opera title:

Ascanio in Alba

Composer:

Wolfgang Amadeus Mozart

Language:

Italian

Synopsis:

Ascanio in Alba Synopsis

Libretto:

Ascanio in Alba Libretto

Translation(s):

English

Recitative details:

Type:

recitative

Role(s):

Aceste

Voice(s):

Tenor

Act:

2.14

Previous scene: Torna mio bene ascolta
Next scene: Sento che il cor mi dice

Ascanio in Alba, K. 111: Act II Scene 6: Recitativo - Che strana meraviglia

Singer: Michael Chance

Provided to YouTube by NAXOS of America

Ascanio in Alba, K. 111: Act II Scene 6: Recitativo - Che strana meraviglia · Raphael Boulay

Mozart: Ascanio in Alba

℗ 1995 Naxos

Released on: 1995-05-15

Artist: Raphael Boulay
Artist: Michael Chance
Artist: Jill Feldman
Artist: Rosa Mannion
Artist: Howard Milner
Artist: Lorna Windsor
Choir: Paris Sorbonne University Choir
Conductor: Jacques Grimbert
Orchestra: Concerto Armonico Budapest
Composer: Wolfgang Amadeus Mozart

Auto-generated by YouTube.

Watch videos with other singers performing Che strana meraviglia:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:


SCENA SESTA
Ascanio, Silvia, Aceste, Fauno, Coro di Pastori e di Pastorelle, poi Venere, e Coro di Geni.

PASTORI
Venga de' sommi Eroi,
Venga il crescente onor.
Più non s'involi a noi:
Qui lo incateni Amor.

ACESTE
a Silvia, che tiene graziosamente per la mano:
Che strana meraviglia
Del tuo cor mi narrasti, amata figlia!
Ma pur non so temer. Serba i costumi,
Che serbasti fin ora. Il ciel di noi
Spesso fa prova: e dai contrasti illustri
Onde agitata sei,
Quella virtù ne desta,
Che i mortali trasforma in Semidei.
Sento, che il cor mi dice,
Che paventar non dei:
Ma penetrar non lice
Dentro all'ascoso vel.
Sai, che innocente sei,
Sai, che dal Ciel dipendi.
Lieta la sorte attendi,
Che ti prescrive il Ciel.

English Libretto or Translation:


SCENE SESTA
Ascanio, Silvia, Aceste, Fauno, Choir of Pastors and Pastorelle, then Venus, and Chorus of Geni.

SHEPHERD
Come with the heroes,
The growing honor comes.
No longer do you commit to us:
Here you chain Amor.

aceste
to Silvia, who graciously holds by the hand:
What a strange wonder
You told me about your heart, beloved daughter!
But I do not know how to fear. Serbian costumes,
What you've kept up to now. The sky of us
Often he makes trial: and from the illustrious contrasts
You are agitated, you are
That virtue awakens it,
Let mortals transform into demigods.
I feel that the heart tells me,
What fear not of:
But penetrate not lice
Inside the vaulted vel.
You know, what an innocent you are,
You know, you depend on Heaven.
Wait for luck,
That Ciel prescribes you.

This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact