New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Come e felice stato

Opera details:

Opera title:

Ascanio in Alba

Composer:

Wolfgang Amadeus Mozart

Language:

Italian

Synopsis:

Ascanio in Alba Synopsis

Libretto:

Ascanio in Alba Libretto

Translation(s):

English

Aria details:

Type:

aria

Role(s):

Silvia

Voice(s):

Soprano

Act:

1.23

Previous scene: Ah! no Silvia t'inganni
Next scene: Silvia mira che il sole omai

Mozart: Ascanio in Alba, K.111 / Part 1 - "Come è felice stato" - No.14 Aria

Singer: Edith Mathis

Provided to YouTube by Universal Music Group

Mozart: Ascanio in Alba, K.111 / Part 1 - "Come è felice stato" - No.14 Aria · Edith Mathis · Mozarteum-Orchester Salzburg · Leopold Hager

Mozart 225 - The Early Operas

â„— 1976 Deutsche Grammophon GmbH, Berlin

Released on: 2017-06-01

Composer: Wolfgang Amadeus Mozart
Author: Giuseppe Parini

Auto-generated by YouTube.

Watch videos with other singers performing Come e felice stato:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

SILVIA
Numi! chi fia
Più di me fortunata? Oh Ascanio, oh Sposo!
Dunque per te, mio Bene,
L'amoroso desìo
Si raddoppia così dentro al cor mio?
Amo adunque il mio Sposo
Quando un bel volto adoro? Amo lui stesso,
Quando mille virtù pregio, ed onoro?
Come è felice stato,
Quello d'un'alma fida,
Ove innocenza annida,
E non condanna amor!
Del viver suo beato
Sempre contenta è l'alma:
E sempre in dolce calma
Va palpitando il cor.

English Libretto or Translation:

SILVIA
Numi! who is
More lucky than me? Oh Ascanius, O Bridegroom!
So for you, my good,
The amorous desìo
Do you double it in my heart?
So I love my Spouse
When does a beautiful face adore? I love him,
When a thousand virtues valuable, and I honor?
How happy is it,
That of an alma trusts,
Where innocence nests,
And he does not condemn love!
Of living his blessed
Alma is always happy:
And always in sweet calm
It goes palpitating the heart.

This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact

Contributors to this page