New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Eccovi al fin di vostre pene

Opera details:

Opera title:

Ascanio in Alba

Composer:

Wolfgang Amadeus Mozart

Language:

Italian

Synopsis:

Ascanio in Alba Synopsis

Libretto:

Ascanio in Alba Libretto

Translation(s):

English

Recitative details:

Type:

recitative

Role(s):

Venere

Voice(s):

Soprano

Act:

2.23

Previous scene: Ah! caro sposo oh Dio
Next scene: Che bel piacer io sento

Mozart: Ascanio in Alba, K.111 / Part 2 - "Eccovi al fin di vostre pene" - Recitativo

Singer: Lilian Sukis

Provided to YouTube by Universal Music Group

Mozart: Ascanio in Alba, K.111 / Part 2 - "Eccovi al fin di vostre pene" - Recitativo · Lilian Sukis · Mozarteum-Orchester Salzburg · Leopold Hager

Mozart: Ascanio in Alba

℗ 1976 Deutsche Grammophon GmbH, Berlin

Released on: 1976-01-01

Composer: Wolfgang Amadeus Mozart
Author: Giuseppe Parini

Auto-generated by YouTube.

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

VENERE
Eccovi al fin di vostre pene, o figli.
Or godete beati
L'uno nel cor dell'altro ampia mercede
De la vostra virtù.
A Silvia:
Mi piacque o cara
Prevenire il tuo core. Indi la fama,
Quindi Amore operò. Volli ad Ascanio
Così de la sua Sposa
La fortezza, il candor, l'amor, la fede
Mostrar sugli occhi suoi. Scossi un momento
Quel tuo bel core; e ne volar scintille
Di celeste virtude a mille a mille.
Ma voi soli felici
Esser già non dovete.
La stirpe degli Dèi, più ch'al suo bene,
Pensa all' altrui.
Ad Ascanio:
Apprendi, o Figlio apprendi,
Quanto è beata sorte
Far beati i mortali. In questo piano
Tu l'edificio illustre
Stendi della città. La Gente d'Alba
Sia famosa per te. De le mie leggi
Tempra il soave freno:
Ministra il giusto: il popol mio proteggi.
In avvenir due Numi
Abbia invece d'un sol; te, qui presente;
Me, che lontana ancora,
Qua col pensier ritornerò sovente.

English Libretto or Translation:

VENUS
Here you are at the end of your pains, or children.
Or enjoy blessed
One in the heart of the other vast warrant
De your virtue.
In Silvia:
I liked it or dear
Prevent your core. Then fame,
So Love worked. I wanted to Ascanio
Thus de la sua Sposa
Fortress, candor, love, faith
Show on his eyes. I shook a moment
That beautiful heart; and it will sparkle
Of heavenly virtue a thousand to a thousand.
But you alone happy
You already do not have to.
The lineage of the Gods, more than its good,
Think of others.
To Ascanio:
Learn, O Son Learn,
How blessed it is
To make the mortals blessed. In this plan
You the illustrious building
Stretch out of the city. The People of Alba
Be famous for you. De my laws
Tempra the gentle brake:
Minister the right: my people protect.
In the event of two Numi
Abbia instead of a sol; you, here present;
Me, who is still far away,
Qua pensier will often return.

This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact