ACESTE Invoca, o figlia, invoca Il favor della Diva: Chiedi lo Sposo tuo.
SILVIA Svelati, O Dea, Scopri alla fin quell'adorato aspetto Al tuo popol diletto. Omai contento Rendi questo cor mio. Si squarciano le nuvole. Si vede Venere assisa sul suo carro. Nello stesso tempo escono di dietro alle nuvole le Grazie, e i Geni, che con vaga di sposizione si spargono per la Scena.
ASCANIO si va avvicinando a Silvia: (Or felice son io. Questo è il momento.)
SILVIA Oh Diva!
ASCANIO si accosta di più: Oh sorte!
ACESTE Oh giorno!
SILVIA ad Ascanio, che si accosta: Ah mi persegui, Imagine crudele, insino all'ara? Risolutamente guardando Venere, e colla mano facendosi velo agli occhi, per non veder Ascanio: Qual è il mio Sposo, o Diva?
VENERE accennando, e pigliando per una mano Ascanio, il presenta a Silvia: Eccolo, o cara.
SILVIA volgendosi ad Ascanio: Oh Cielo! Perché mai Nasconderti così?
ASCANIO a Silvia Tutto saprai.
English Libretto or Translation:
aceste Invokes, or daughter, invokes Diva's favor: Ask your spouse.
SILVIA Unveiled, O Goddess, Discover that beloved look at the end To your beloved populace. Already happy Make this my heart. The clouds are torn apart.We see Venus sitting on her wagon.At the same time the Graces, behind the clouds, and the Geniuses, who wander around the scene, leave behind the clouds.
ASCANIO we are approaching Silvia: (I am happy now.This is the moment.)
SILVIA Oh Diva!
ASCANIO gets closer: Oh fate!
aceste Oh, day!
SILVIA to Ascanio, who approaches: Ah, you pursued me, Cruel Imagine, insane to the ara? Resolutely looking at Venus, and with his hand making himself veil in his eyes, so as not to see Ascanio: What is my Spouse, or Diva?
VENUS hinting, and taking Ascanius's hand, he introduces her to Silvia: Here it is, or dear.
SILVIA turning to Ascanio: Oh Heaven! Why do you hide yourself like that?
ASCANIO in Silvia You'll know everything.
This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact