New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Invoca o figlia invoca

Opera details:

Opera title:

Ascanio in Alba

Composer:

Wolfgang Amadeus Mozart

Language:

Italian

Synopsis:

Ascanio in Alba Synopsis

Libretto:

Ascanio in Alba Libretto

Translation(s):

English

Recitative details:

Type:

recitative

Role(s):

Aceste / Silvia

Voice(s):

Tenor / Soprano

Act:

2.21

Previous scene: Ecco ingombran l'altare
Next scene: Ah! caro sposo oh Dio

Mozart: Ascanio in Alba, K.111 / Part 2 - "Invoca, o figlia" - Recitativo

Singer(s): Agnes Baltsa Edith Mathis Lilian Sukis Peter Schreier

Provided to YouTube by Universal Music Group

Mozart: Ascanio in Alba, K.111 / Part 2 - "Invoca, o figlia" - Recitativo · Peter Schreier · Edith Mathis · Agnes Baltsa · Lilian Sukis · Mozarteum-Orchester Salzburg · Leopold Hager

Mozart: Ascanio in Alba

â„— 1976 Deutsche Grammophon GmbH, Berlin

Released on: 1976-01-01

Composer: Wolfgang Amadeus Mozart
Author: Giuseppe Parini

Auto-generated by YouTube.

Watch videos with other singers performing Invoca o figlia invoca:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

ACESTE
Invoca, o figlia, invoca
Il favor della Diva:
Chiedi lo Sposo tuo.

SILVIA
Svelati, O Dea,
Scopri alla fin quell'adorato aspetto
Al tuo popol diletto. Omai contento
Rendi questo cor mio.
Si squarciano le nuvole. Si vede Venere assisa sul suo carro. Nello stesso tempo escono di dietro alle nuvole le Grazie, e i Geni, che con vaga di sposizione si spargono per la Scena.

ASCANIO
si va avvicinando a Silvia:
(Or felice son io. Questo è il momento.)

SILVIA
Oh Diva!

ASCANIO
si accosta di più:
Oh sorte!

ACESTE
Oh giorno!

SILVIA
ad Ascanio, che si accosta:
Ah mi persegui,
Imagine crudele, insino all'ara?
Risolutamente guardando Venere, e colla mano facendosi velo agli occhi, per non veder Ascanio:
Qual è il mio Sposo, o Diva?

VENERE
accennando, e pigliando per una mano Ascanio, il presenta a Silvia:
Eccolo, o cara.

SILVIA
volgendosi ad Ascanio:
Oh Cielo! Perché mai Nasconderti così?

ASCANIO
a Silvia
Tutto saprai.

English Libretto or Translation:

aceste
Invokes, or daughter, invokes
Diva's favor:
Ask your spouse.

SILVIA
Unveiled, O Goddess,
Discover that beloved look at the end
To your beloved populace. Already happy
Make this my heart.
The clouds are torn apart. We see Venus sitting on her wagon. At the same time the Graces, behind the clouds, and the Geniuses, who wander around the scene, leave behind the clouds.

ASCANIO
we are approaching Silvia:
(I am happy now.This is the moment.)

SILVIA
Oh Diva!

ASCANIO
gets closer:
Oh fate!

aceste
Oh, day!

SILVIA
to Ascanio, who approaches:
Ah, you pursued me,
Cruel Imagine, insane to the ara?
Resolutely looking at Venus, and with his hand making himself veil in his eyes, so as not to see Ascanio:
What is my Spouse, or Diva?

VENUS
hinting, and taking Ascanius's hand, he introduces her to Silvia:
Here it is, or dear.

SILVIA
turning to Ascanio:
Oh Heaven! Why do you hide yourself like that?

ASCANIO
in Silvia
You'll know everything.

This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact

Contributors to this page