New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Ma s'allontani almen dagli

Opera details:

Opera title:

Ascanio in Alba

Composer:

Wolfgang Amadeus Mozart

Language:

Italian

Synopsis:

Ascanio in Alba Synopsis

Libretto:

Ascanio in Alba Libretto

Translation(s):

English

Recitative details:

Type:

recitative

Role(s):

Silvia / Aceste / Ascanio

Voice(s):

Soprano / Tenor / Mezzo-Soprano

Act:

2.18

Previous scene: Scendi celeste Venere
Next scene: No non possiamo vivere

YouTube movie:

No youtube found that exactly matches aria, opera and composer.

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

SILVIA
Ma s'allontani almen dagli occhi miei
Quel periglioso oggetto. Il vedi?
Accennando Ascanio.

ACESTE
guardando Ascanio:
Il veggio.
Parmi simile a un Dio.

ASCANIO
(Silvia mi guarda:
Che contrasto crudel!)

ACESTE
No cara figlia,
No, non temer. Segui la grande impresa,
Vedi che il fumo ascende, e l'ara รจ accesa.
Osservate, o Pastori.
Ecco scende la Dea.
Cominciano a scendere delle nuvole sopra l'ara.
Tra quelle nubi
Si nasconde la Dea. Oh Silvia mia,
Meco all'ara ti volgi: e voi Pastori,
De le preghiere ardenti
Rinnovate i clamori.

English Libretto or Translation:

SILVIA
But move away from my eyes
That perilous object. The see?
Hinting Ascanio.

aceste
looking at Ascanio:
The highlight.
I look like a God.

ASCANIO
(Silvia looks at me:
What a cruel contrast!)

aceste
No dear daughter,
No, do not be afraid. Follow the big business,
See that the smoke ascends, and the ara is lit.
Observe, or Pastors.
Here comes the Goddess.
Clouds begin to descend above the altar.
Among those clouds
The Goddess is hiding. Oh my Silvia,
Meco all'ara turns you: and you Pastori,
De the ardent prayers
Renew the clamor.

This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact

Contributors to this page