ASCANIO Ahi la crudel come scoccato dardo S'involò dal mio sguardo! Incauto, ed io Quasi di fé mancai. Chi a tante prove, o Dea, D'amore, e di virtù regger potea? Di sì gran dono, o Madre, Ricco mi fai, che più non può mortale Desiar dagli Dèi: e vuoi, ch'io senta Tutto il valor del dono. Ah sì, mia Silvia, Troppo, troppo maggiore Sei de la fama. Ora i tuoi pregi intendo: Or la ricchezza mia tutta comprendo Torna mio bene, ascolta. Il tuo fedel son io. Amami pur ben mio: No, non t'inganna Amor. Quella, che in seno accolta Serbi virtù sì rara, A gareggiar prepara Coll'innocente cor. Si ritira in disparte.
English Libretto or Translation:
SCENE FIFTH Ascanio alone.
ASCANIO Ah the cruel as a darted body He flew from my gaze! Incauto, and me Almost of me I was missing. Who at many trials, o Goddess, Of love, and of virtue regger potea? Yes, a great gift, Mother, Rich you make me, that more can not mortal Desiar from the Gods: and you want me to hear All the value of the gift. Ah yes, my Silvia, Too much, too much You are of fame. Now your qualities I mean: Or my richness I understand Come back my good, listen. Your faithful is me. Love me though my own: No, Amor does not mislead you. That, which is accepted Serbian virtues so rare, To compete he prepares With the innocent cor. He withdraws on the sidelines.
This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact