Che silenzio che aspetto

Opera details:

Opera title:

Cosi Fan Tutte

Composer:

Wolfgang Amadeus Mozart

Language:

Italian

Synopsis:

Cosi Fan Tutte Synopsis

Libretto:

Cosi Fan Tutte Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Recitative details:

Type:

recitative

Role(s):

Don Alfonso / Despina

Voice(s):

Bass / Soprano

Act:

1.25

Previous scene: In uomini in soldati
Next scene: Alla bella Despinetta

COSÌ FAN TUTTE - DON ALFONSO | Che silenzio...(Recit) | Enric Martínez-Castignani

Singer: Enric Martínez-Castignani

COSÌ FAN TUTTE (W.A.Mozart)
ENRIC MARTÍNEZ-CASTIGNANI as DON ALFONSO (Nov. 2017)
"Che silenzio, che aspetto di tristezza..."

Despina, Elisa Vélez

▶ Web:
Follow him:
▶ Facebook: ▶ Twitter: ▶ Blog:
Recibe su actividad / Be updated about his news
▶ Newsletter:

Watch videos with other singers performing Che silenzio che aspetto:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:


SCENA DECIMA
Don Alfonso solo; poi Despina

Recitativo

DON ALFONSO
Che silenzio! Che aspetto di tristezza
Spirano queste stanze. Poverette!
Non han già tutto il torto:
Bisogna consolarle; infin che vanno
I due creduli sposi,
Com'io loro commisi, a mascherarsi,
Pensiam cosa può farsi...
Temo un po' per Despina: quella furba
Potrebbe riconoscerli; potrebbe
Rovesciarmi le macchine. Vedremo...
Se mai farà bisogno,
Un regaletto a tempo: un zecchinetto
Per una cameriera è un gran scongiuro.
Ma, per esser sicuro, si potria
Metterla in parte a parte del segreto...
Eccellente è il progetto...
La sua camera è questa.
batte
Despinetta!

DESPINA
Chi batte?

DON ALFONSO
Oh!

DESPINA
Ih!
Esce dalla sua stanza

DON ALFONSO
Despina mia, di te
Bisogno avrei.

DESPINA
Ed io niente di lei.

DON ALFONSO
Ti vo' fare del ben.

DESPINA
A una fanciulla
Un vecchio come lei non può far nulla.

DON ALFONSO
mostrandole una moneta d 'oro
Parla piano, ed osserva.

DESPINA
Me la dona?

DON ALFONSO
Sì, se meco sei buona.

DESPINA
E che vorebbe?
È l'oro il mio giulebbe.

DON ALFONSO
Ed oro avrai;
Ma ci vuol fedeltà.

DESPINA
Non c'è altro? Son qua.

DON ALFONSO
Prendi ed ascolta.
Sai che le tue padrone
Han perduti gli amanti.

DESPINA
Lo so.

DON ALFONSO
Tutti i lor pianti,
Tutti i deliri loro anco tu sai.

DESPINA
So tutto.

DON ALFONSO
Or ben, se mai
Per consolarle un poco
E trar, come diciam, chiodo per chiodo,
Tu ritrovassi il modo
Da metter in lor grazia
Due soggetti di garbo
Che vorrieno provar... già mi capisci...
C'è una mancia per te di venti scudi,
Se li fai riuscir.

DESPINA
Non mi dispiace
Questa proposizione.
Ma con quelle buffone... basta, udite:
Son giovani? Son belli? E, sopra tutto,
Hanno una buona borsa
I vostri concorrenti?

DON ALFONSO
Han tutto quello
Che piacer può alle donne di giudizio.
Li vuoi veder?

DESPINA
E dove son?

DON ALFONSO
Son lì.
Li posso far entrar?

DESPINA
Direi di sì.

Don Alfonso fa entrar gli amanti, che son travestiti

English Libretto or Translation:


TENTH SCENE
Don Alfonso, later Despina

Recitative

DON ALFONSO
How silent! What an air of sorrow
These rooms wear! Poor dears!
It's not really their fault;
They need consolation;
Until their two credulous lovers
Appear disguised,
As I instructed them,
Let's see what can be done.
I'm a bit worried about Despina;
That little baggage might recognise them;
She could upset the apple?cart.
Let's see ? now's the time,
If ever, to grease her palm;
A tip works wonders with a ladies' maid.
But to be certain, it might be best
To let her into a part of the secret.
That's a splendid idea!
Here's her room.
he knocks
Despina dear!

DESPINA
Who's that?

DON ALFONSO
Oh!

DESPINA
Ih!
she comes out

DON ALFONSO
Despina my dear,
I have need of you.

DESPINA
Well, I haven't of you.

DON ALFONSO
I mean you well.

DESPINA
An old man like you
Can do nothing for a girl.

DON ALFONSO
showing her a gold coin
Drop your voice and look here!

DESPINA
Are you giving me it?

DON ALFONSO
Yes, if you'll do what I ask.

DESPINA
And what do you want?
Gold is my undoing.

DON ALFONSO
And you shall have it
If I can trust you.

DESPINA
Is that all? I'm ready.

DON ALFONSO
Take it, then; now listen.
You know your mistresses
Have lost their lovers.

DESPINA
I know.

DON ALFONSO
And you know
Of all their weeping and wailing.

DESPINA
I know it all.

DON ALFONSO
All right:
If, to console them
A little and, as they say,
To replace like with like,
You were to find a way
Of bringing to their favour
Two presentable fellows
Who are anxious to try -
You take my meaning ? there's another
Twenty scudi for you
If you bring it off.

DESPINA
I've nothing against this proposition.
But with those sillies ...
Well, listen: These suitors of yours,
Are they young? Are they handsome?
And, above all,
Have they plenty of money?

DON ALFONSO
They have everything
Which could please ladies of taste.
Do you want to see them?

DESPINA
Where are they?

DON ALFONSO
Just here:
Shall I call them in?

DESPINA
That's all right with me.

Submit improvements to this page:

Please let us know if something should be edited on this page.

Edit:
Create a free account to submit changes: Register here