Così fan tutte AktⅡ 00:00 E amore un ladroncello (Dorabella) 03:16 Come tutto congiura (Guglielmo ⦠Fiordiligi ⦠Despina) 06:51 Fra gli amplessi in pochi istanti (Fiordiligi ⦠Ferrando)
Musik von Wolfgang Amadeus Mozart Libretto nach Lorenzo da Ponte Uraufgeführt wurde die Oper am 26. Januar 1790 im alten Wiener Burgtheater am Michaelerplatz
Louise Alder Sopran Fiordiligi Avery Amereau Mezzosopran Dorabella Sandrine Piau Sopran Despina Konstantin Krimmel Bariton Guglielmo Sebastian Kohlhepp Tenor Ferrando Christian Gerhaher Bariton Don Alfonso Stellario Fagone Chorleitung
Bayerische Staatsoper München Bayerisches Staatsorchester Chor der Bayerischen Staatsoper Katja Leclerc Dramaturgie Vladimir Jurowski Dirigent Benedict Andrews Regisseur Magda Willi Bühnenbild Victoria Behr Kostüme Mark Van Denesse Licht
Ausstrahlung am 27.10.2022
Watch videos with other singers performing Come tutto congiura:
SCENA UNDICESIMA Fiordiligi sola; poi Ferrando, Guglielmo e Don Alfonso in altra camera; indi Despina
Recitativo
FIORDILIGI Come tutto congiura A sedurre il mio cor! Ma no... si mora E non si ceda... errai quando alla suora Io mi scopersi, ed alla serva mia. Esse a lui diran tutto, ed ei più audace, Fia di tutto capace... agli occhi miei Mai più non comparisca... a tutti i servi Minaccerò il congedo. Ferrando, Guglielmo e Don Alfonso entrano in un'altra camera che si vede per la porta della prima Se lo lascian passar... veder nol voglio, Quel seduttor.
GUGLIELMO agli amici Bravissima! La mia casta Artemisia! La sentite?
FIORDILIGI Ma potria Dorabella, Senza saputa mia... Piano... un pensiero Per la mente mi passa: in casa mia Restar molte uniformi Di Guglielmo e di Ferrando... ardir!... Despina! Despina!
DESPINA entrando Cosa c'è?
FIORDILIGI Tieni un po' questa chiave, e senza replica, Senza replica alcuna, Prendi nel guardaroba e qui mi porta Due spade, due cappelli e due vestiti De' nostri sposi.
DESPINA E che volete fare?
FIORDILIGI Vanne, non replicare.
DESPINA fra sé Comanda in abrégé donna Arroganza! parte
FIORDILIGI Non c'è altro, ho speranza Che Dorabella stessa Seguirà il bell'esempio. Al campo, al campo: Altra strada non resta Per serbarci innocenti.
DON ALFONSO fra sé Ho capito abbastanza. a Despina, che ritorna Vanne pur, non temer.
DESPINA a Fiordiligi Eccomi.
FIORDILIGI Vanne. Sei cavalli di posta Voli un servo a ordinar... di' a Dorabella Che parlar le vorrei...
DESPINA Sarà servita. fra sé Questa donna mi par di senno uscita. parte
English Libretto or Translation:
ELEVENTH SCENE Fiordiligi alone, then Guglielmo, Ferrando and Don Alfonso in another room which can be seen through the door of the first, later Despina
Recitative
FIORDILIGI How everything conspires to tempt My heart! But no! Let me die rather than yield! I was wrong to confess my feelings To my sister and my servant. They'll tell him all, and he'll be bolder, Carrying all before him; my eyes must not Fall on him again! I'll threaten All the servants with dismissal If they let him in; I will not see That seducer.
GUGLIELMO Well spoken, my chaste Diana! Did you hear her?
FIORDILIGI But perhaps Dorabella, Without my knowledge ... Sofily, a thought comes to mind; In the house are several uniforms Of Guglielmo's and Ferrando's: courage now! Despina! Despina!
DESPINA entering What is it?
FIORDILIGI Take this key, and without any questions Or any back answers, Go to the wardrobe and bring me here Two swords, two helmets and two tunics Of our lovers.
DESPINA What do you want with them?
FIORDILIGI Go on, and no back answers.
DESPINA to herself Milady's on her high horse!
exit
FIORDILIGI There's nothing else to do: I hope Dorabella herself Will follow a good example: Away, away! No other way is left For us to preserve our honour.
DON ALFONSO to himself I've heard enough. to Despina, who is returning Go on, don't be afraid.
DESPINA Here I am.
FIORDILIGI Now go. Send a servant at once To order six post?horses; Tell Dorabella I want to speak her.
DESPINA Very good, ma'am. to herself I think she's out of her mind.