SCENA NONA Ferrando solo; poi Guglielmo e Don Alfonso
Recitativo
FERRANDO In qual fietro contrasto, in qual disordine Di pensieri e di affetti io mi ritrovo? Tanto insolito e novo è il caso mio, Che non altri, non io Basto per consigliarmi... Alfonso, Alfonso, Quanto rider vorrai Della mia stupidezza! Ma mi vendicherò: saprò dal seno Cancellar quell'iniqua... cancellarla? Troppo, oddio, questo cor per lei mi parla.
English Libretto or Translation:
NINTH SCENE Ferrando alone, later Don Alfonso and Gu glielmo talking in the background
Recitative
FERRANDO In what fierce strife, In what confusion Of thoughts and affections I find myself! So unusual and novel is my situation That neither others nor I myself Suffice to give me counsel ... oh, Alfonso, How you must be laughing At my stupidity! But I'll be revenged, I'll banish The traitress from my mind ... Banish her? O Heaven, too loudly my heart intercedes for her.