New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

In uomini in soldati

Opera details:

Opera title:

Cosi Fan Tutte


Wolfgang Amadeus Mozart




Cosi Fan Tutte Synopsis


Cosi Fan Tutte Libretto


English Deutsch

Aria details:









Previous scene: Signora Dorabella
Next scene: Che silenzio che aspetto

Lucia Popp - W.A. Mozart "Cosi Fan Tutte" "In Uomini, In Soldati"

Singer: Lucia Popp

W.A. Mozart
"Cosi Fan Tutte"
"In uomini, in soldati"
Lucia Popp - Despina
Otto Klemperer - Conductor
New Philharmonia Orchestra

- Special thanks to 77Opera for her continuous help.


Naples, late 1700s. Early morning. Don Alfonso, a cynical old bachelor, debates women's constancy with Ferrando and Guglielmo, young officers who insist their sweethearts -- the sisters Dorabella and Fiordiligi -- are faithful. Alfonso bets that if they give him one day and do everything he asks, he will prove the sisters are like all other women -- fickle.
Fiordiligi and Dorabella are comparing pictures of their boyfriends when Alfonso pays a visit, bringing news that Guglielmo and Ferrando have been ordered away with their regiment. The two men appear, and the sisters, overwhelmed with grief, bid them farewell. Alfonso is delighted with his plot and feels certain of winning his wager.
The chambermaid, Despina, consoles her mistresses and advises them to forget their old lovers with the help of new ones. The girls, scandalized by Despina's depiction of men as swaggering liars, depart. Alfonso convinces Despina to help him introduce new suitors into the sisters' favor, then brings in exotically attired "Albanians" -- Ferrando and Guglielmo in disguise. Fiordiligi and Dorabella don't warm to the newcomers at all, Fiordiligi likening her constancy to a rock in a storm, and they take their leave again. The men, confident of winning their bet, are thrilled, and Ferrando sings amorously of his steadfast sweetheart, but Alfonso reminds him the day is not yet over.
The sisters have retreated to a garden. Alfonso brings in the "Albanians," who claim to have taken poison. The women call Despina, who urges them to care for the men while she fetches a doctor. She returns disguised as the doctor, pretends to draw off the poison with a magnet, then watches with Alfonso as Fiordiligi and Dorabella waver under renewed protestations of love.

In the afternoon, Despina urges Fiordiligi and Dorabella to choose their favorite, and each picks the other's suitor, according to Alfonso's plan. After the "Albanians" serenade the sisters, Despina and Alfonso give lessons in courting and leave the young people together. Guglielmo, courting Dorabella, succeeds in replacing her portrait of Ferrando with a new charm. Ferrando has no such luck with Fiordiligi, who still thinks guiltily of Guglielmo. Comparing notes later, Ferrando is furious over Dorabella's betrayal, Guglielmo smug about Fiordiligi's steadfastness. But Alfonso is not finished yet. Under Despina's supervision, Dorabella tries to persuade Fiordiligi to give in, but Fiordiligi decides that she and Dorabella must join their lovers at the front. Ferrando appears, however, and wins her over. Now Guglielmo is furious, but the officers still owe Alfonso time: as night falls he plans a double wedding.
The couples are married by a "notary" -- again Despina in disguise. As they sign the contracts, the women hear a military march that heralds the return of their original suitors. They force the "Albanians" into hiding and try to compose themselves for Ferrando and Guglielmo, who shed their disguises and enter, dressed as soldiers. Confessions are made by the sisters, and forgiveness is begged. Alfonso bids the lovers learn their lesson, and with a hymn to reason and enlightenment, the day comes to a close.

Watch videos with other singers performing In uomini in soldati:


N. 12 - Aria

In uomini, in soldati
Sperare fedeltà?
Non vi fate sentir, per carità!

Di pasta simile
Son tutti quanti:
Le fronde mobili,
L'aure incostanti
Han più degli uomini

Mentite lagrime,
Fallaci sguardi,
Voci ingannevoli,
Vezzi bugiardi,
Son le primarie
Lor qualità.

In noi non amano
Che il lor diletto;
Poi ci dispregiano,
Neganci affetto,
Né val da' barbari
Chieder pietà.

Paghiam, o femmine,
D'ugual moneta
Questa malefica
Razza indiscreta;
Amiam per comodo,
Per vanità!
La ra la, la ra la, la ra la, la.


English Libretto or Translation:

No. 12 - Aria

You look for fidelity
In men, in soldiers?
Don't tell me that, for pity's sake!
All of them
Are made of the same stuff;
The quivering leaves,
The inconstant breezes
Have more stability
Than men.
Crocodile tears,
Lying looks,
Deceiving words,
False endearments
Are the basis
Of their tricks.
In us they only prize
Their own pleasure;
Then they despise us,
Deny us affection,
And from such tyrants
There's no mercy to be had.
We woman should pay out
This hurtful,
Impudent breed
In their own coin;
Let's love them
To suit our convenience and our vanity!

All go out.

Sheetmusic in our database with this aria

G. Schirmer Opera Anthology: Arias for Soprano Volume 2G. Schirmer Opera Anthology: Diction Coach Arias for Soprano Volume 2Mozart Opera Arias: Soprano

Contributors to this page