Così fan tutte, K. 588, Act II, Scene 15: Fate presto, o cari amici - Benedetti i doppi conjugi - Miei Signori, Tutto è fatto & Sani e salvi agli amplesi amorosi (Despina, Fiordiligi, Dorabella, Ferrando, Don Alfonso, Guglielmo, Coro) · La Grande Écurie et la Chambre du Roy, Jean-Claude Malgoire, Sophie Marin Degor, Sophie Fournier, Laura Polverelli, Simon Edwards, Patrick Donnely, Nicolas Rivenq, Jean-Claude Malgoire Choir
Mozart: Così fan tutte
℗ Audivis France
Released on: 1998-01-01
Author: Lorenzo da Ponte Composer: Wolfgang Amadeus Mozart
Auto-generated by YouTube.
Watch videos with other singers performing Miei Signori tutto e fatto:
SCENA DICIASETTESIMA Fiordiligi, Dorabella, Ferrando, Guglielmo e Don Alfonso; poi Despina in veste di notaio.
DON ALFONSO entrando Miei signori, tutto è fatto. Col contratto nuziale Il notaio è sulle scale E ipso facto qui verrà.
FIORDILIGI, DORABELLA, FERRANDO E GUGLIELMO Bravo, bravo! Passi subito.
DON ALFONSO Vo a chiamarlo: eccolo qua.
DESPINA entrando, con voce nasale Augurandovi ogni bene Il notaio Beccavivi Coll'usata a voi sen viene Notarile dignità.
E il contratto stipulato Colle regole ordinarie Nelle forme giudiziarie, Pria tossendo, poi sedendo, Clara voce leggerà.
FIORDILIGI, DORABELLA, FERRANDO E GUGLIELMO Bravo, bravo in verità!
DESPINA Per contratto da me fatto, Si congiunge in matrimonio Fiordiligi con Sempronio, E con Tizio Dorabella Sua legittima sorella, Quelle, dame ferraresi, Questi, nobili albanesi. E, per dote e contradote...
FIORDILIGI, DORABELLA, FERRANDO E GUGLIELMO Cose note, cose note, Vi crediamo, ci fidiamo: Soscriviam, date pur qua.
DESPINA E DON ALFONSO Bravi, bravi in verità! la carta resta in mano di Don Alfonso. Si sente un gran suono di tamburo e canto lontano
English Libretto or Translation:
SEVENTEENTH SCENE The afore?mentioned; Don Alfonso; then Despina disguised as a notary
DON ALFONSO Everything is ready, friends; The notary is coming up the stairs With the marriage contract And ipso facto he'll be here.
FIORDILIGI, DORABELLA, FERRANDO AND GUGLIELMO Splendid! Let him in at once!
DON ALFONSO I'll go and call him. Here he is.
DESPINA in a nasal voice Wishing you every happiness, The notary Beccavivi Comes to you with his usual Notarial dignity. And first coughing, Then sitting down, In a clear voice he will read The stipulated contract With the normal provisions In judicial form.
FIORDILIGI, DORABELLA, FERRANDO AND GUGLIELMO Excellent, in truth!
DESPINA By this contract Drawn up by me, The following are joined in matrimony; Fiordiligi with Sempronio, And with Tizio Dorabella, Her legitimate sister; The ladies, natives of Ferrara, The gentlemen, Albanian nobles. And in dowry and settlement ...
FIORDILIGI, DORABELLA, FERRANDO AND GUGLIELMO We know all that! We believe you, We trust you: Give it here, and we'll sign.
DESPINA AND DON ALFONSO Excellent, in truth!
The paper is in Don Alfonso's hand. The sound of drums is heard.