SCENA QUINDICESIMA Fiordiligi e Dorabella; Ferrando, Guglielmo e Don Alfonso; poi Despina
FERRANDO E GUGLIELMO di dentro Si mora, sì, si mora Onde appagar le ingrate.
DON ALFONSO di dentro C'è una speranza ancora; Non fate, o Dei, non fate!
FIORDILIGI E DORABELLA Stelle, che grida orribili!
FERRANDO E GUGLIELMO come sopra Lasciatemi!
DON ALFONSO come sopra Aspettate! Ferrando e Guglielmo, portando ciascuno una boccetta, entrano seguiti da Don Alfonso
FERRANDO E GUGLIELMO L'arsenico mi liberi Di tanta crudeltà! Bevono e gittan via il nappo. Nel voltarsi vedono le due donne
FIORDILIGI E DORABELLA Stelle, un velen fu quello?
DON ALFONSO Veleno buono e bello, Che ad essi in pochi istanti La vita toglierà.
FIORDILIGI E DORABELLA Il tragico spettacolo Gelare il cor mi fa!
FERRANDO E GUGLIELMO Barbare, avvicinatevi; D'un disperato affetto Mirate il triste effetto E abbiate almen pietà.
FIORDILIGI E DORABELLA Il tragico spettacolo Gelare il cor mi fa!
FERRANDO E GUGLIELMO Ah, che del sole il raggio Fosco per me diventa!
DON ALFONSO, FIORDILIGI E DORABELLA Tremo: le fibre e l'anima Par che mancar si senta, Né può la lingua o il labbro Accenti articolar! Ferrando e Guglielmo cadono sopra i banchi d'erba
DON ALFONSO Giacché a morir vicini Sono quei meschinelli, Pietade almeno a quelli Cercate di mostrar.
FIORDILIGI E DORABELLA Gente, accorrete, gente! Nessuno, oddio, ci sente! Despina!
DESPINA di dentro Chi mi chiama?
FIORDILIGI E DORABELLA Despina!
DESPINA entrando in scena Cosa vedo! Morti i meschini io credo, O prossimi a spirar!
DON ALFONSO Ah, che purtroppo è vero! Furenti, disperati, Si sono avvelenati. Oh, amore singolar!
DESPINA Abbandonar i miseri Saria per voi vergogna: Soccorrerli bisogna.
FIORDILIGI, DORABELLA E DON ALFONSO Cosa possiam mai far?
DESPINA Di vita ancor dan segno; Colle pietose mani Fate un po' lor sostegno. a Don Alfonso E voi con me correte: Un medico, un antidoto Voliamo a ricercar. Despina e Don Alfonso partono
FIORDILIGI E DORABELLA Dei, che cimento è questo! Evento più funesto Non si potea trovar.
FERRANDO E GUGLIELMO fra sé Più bella commediola Non si potea trovar! ad alta voce Ah!
FIORDILIGI E DORABELLA stando lontano dagli amanti Sospiran gli infelici.
FIORDILIGI Che facciamo?
DORABELLA Tu che dici?
FIORDILIGI In momenti sì dolenti, Chi potriali abbandonar?
DORABELLA si accosta un poco Che figure interessanti!
FIORDILIGI si accosta un poco Possiam farci un poco avanti.
DORABELLA Ha freddissima la testa.
FIORDILIGI Fredda fredda è ancora questa.
DORABELLA Ed il polso?
FIORDILIGI Io non gliel sento.
DORABELLA Questo batte lento lento.
FIORDILIGI E DORABELLA Ah, se tarda ancor l'aita, Speme più non v'è di vita!
FERRANDO E GUGLIELMO fra sé Più domestiche e trattabili Sono entrambe diventate; Sta' a veder che lor pietade Va in amore a terminar.
FIORDILIGI E DORABELLA Poverini! La lor morte Mi farebbe lagrimar.
English Libretto or Translation:
FIFTEENTH SCENE The afore?mentioned; Ferrando, Guglielmo, Don Alfonso; later Despina
FERRANDO AND GUGLIELMO off?stage Let us die, yes, let us die And thus melt their hard hearts.
DON ALFONSO off?stage There is yet a hope: I beg you, do not do it!
FIORDILIGI AND DORABELLA Goodness, what terrible cries!
FERRANDO AND GUGLIELMO Let me be!
DON ALFONSO Wait!
Ferrando and Gugliemo, each carrying a phial, enter followed by Don Alfonso.
FERRANDO AND GUGLIELMO May arsenic set me free From such cruelty!
They drink and throw down the containers; the two women turn and see them.
FIORDILIGI AND DORABELLA Heavens, was that poison?
DON ALFONSO Poison good and proper, That in a few moments Will deprive them of their lives!
FIORDILIGI AND DORABELLA The tragic sight Turns my heart to ice.
FERRANDO AND GUGLIELMO Draw near, cruel ones; See the dire effect Of despairing love And at least pity us.
ALL May the sun's rays Be darkened for me! I tremble, I feel The very fibres of my being failing, And my tongue and lips Cannot form a word.
Ferrando and Guglielmo fall on the grassy banks.
DON ALFONSO Since these unfortunates Are near to death, At least try to show them A little pity.
FIORDILIGI AND DORABELLA Help, someone, come quickly O Heaven, can no one hear! Despina!
DESPINA off?stage Did someone call?
FIORDILIGI AND DORABELLA Despina!
DESPINA entering What do I see? I fear the poor things are dead, Or very near to dying!
DON ALFONSO Alas, only too true! Distraught, despairing, They have taken poison! Oh strange love!
DESPINA It would be shameful of you To forsake these unhappy wretches. You must aid them.
FIORDILIGI, DORABELLA AND DON ALFONSO Whatever can we do?
DESPINA They still show signs of life; Give them a little comfort From your kindly hands. to Don Alfonso You hurry away with me And we'll seek A doctor and an antidote.
Despina and Don Alfonso exeunt
FIORDILIGI AND DORABELLA What a tribulation! No more dreadful situation Could ever be imagined!
FERRANDO AND GUGLIELMO aside No more farcical comedy Could ever be imagined! Ah!
FIORDILIGI AND DORABELLA standing away from the men The poor dears are sighing!
FIORDILLGI What shall we do?
DORABELLA You suggest something.
FIORDILIGI At a moment So painful Who could forsake them?
DORABELLA approaching a little Their faces are quite interesting!
FIORDILIGI approaching a little We could go a little further.
DORABELLA His head is very cold.
FIORDILIGI This one's cold as ice.
DORABELLA And his pulse?
FIORDILIGI I can't feel it.
DORABELLA This one's beating very slowly.
FIORDILIGI AND DORABELLA Oh, if help is long in coming, There'll be no more hope of life!
FERRANDO AND GUGLIELMO softly Both have become Calmer and more gentle; We shall see if their pity Will turn into love.
FIORDILIGI AND DORABELLA Poor dears! Their death Would fill me with grief.