DESPINA Signora Dorabella, Signora Fiordiligi, Ditemi: che cos'è stato?
DORABELLA Oh, terribil disgrazia!
DESPINA Sbrigatevi in buon'ora.
FIORDILIGI Da Napoli partiti Sono gli amanti nostri.
DESPINA ridendo Non c'è altro? Ritorneran.
DORABELLA Chi sa!
DESPINA come sopra Come, chi sa? Dove son iti?
DORABELLA Al campo di battaglia.
DESPINA Tanto meglio per loro: Li vedrete tornar carchi d'alloro.
FIORDILIGI Ma ponno anche perir.
DESPINA Allora, poi, Tanto meglio per voi.
FIORDILIGI sorge arrabbiata Sciocca, che dici?
DESPINA La pura verità: due ne perdete, Vi restan tutti gli altri.
FIORDILIGI Ah, perdendo Guglielmo Mi pare ch'io morrei!
DORABELLA Ah, Ferrando perdendo Mi par che viva a seppellirmi andrei!
DESPINA Brave, «vi par», ma non è ver: ancora Non vi fu donna che d'amor sia morta. Per un uomo morir!... Altri ve n' hanno Che compensano il danno.
DORABELLA E credi che potria Altr'uom amar chi s'ebbe per amante Un Guglielmo, un Ferrando?
DESPINA Han gli altri ancora Tutto quello ch'hanno essi. Un uom adesso amate, Un altro n'amerete: uno val l'altro, Perché nessun val nulla. Ma non parliam di ciò; sono ancor vivi E vivi torneran; ma son lontani, E piuttosto che in vani Pianti perdere il tempo, Pensate a divertirvi.
FIORDILIGI con trasporto di collera Divertirci?
DESPINA Sicuro! E, quel ch'è meglio, Far all'amor come assassine, e come Faranno al campo i vostri cari amanti.
DORABELLA Non offender così quell'alme belle, Di fedeltà, d'intatto amore esempi.
DESPINA Via, via! Passaro i tempi Da spacciar queste favole ai bambini.
English Libretto or Translation:
Recitative
DESPINA My lady Dorabella, My lady Fiordiligi, Tell me: what has happened?
DORABELLA O dreadful disaster!
DESPINA Get on with it!
FIORDILIGI Our lovers Have left Naples.
DESPINA laughing Is that all? They'll be back.
DORABELLA Who knows!
DESPINA What do you mean, who knows? Where have they gone?
DORABELLA To the field of battle!
DESPINA So much the better for them: You'll see them return crowned with laurel.
FIORDILIGI But they might be killed!
DESPINA Why then, So much the better for you.
FIORDILIG rises angrily Fool, what are you saying?
DESPINA The simple truth: you lose these two But all the rest are left.
FIORDILIGI Ah, without Guglielmo, I think I'd die!
DORABELLA Ah, without Ferrando I think I'd bury myself alive!
DESPINA Splendid! That's what you think, but you wouldn't; No woman yet has ever died for love. Die for a man? There's lots more Where he came from.
DORABELLA And do you believe anyone could love Another man who once had had A Guglielmo, a Ferrando for lover?
DESPINA The others have everything That these have. You love this man now; So you'd love another: One's as good as the other Since neither's worth a thing. But we won't go into that; They're still alive And will come back alive; But they're far away, And rather than Waste time in idle tears, Think about enjoying yourselves.
FIORDILIGI Enjoying ourselves?
DESPINA Certainly! And what's more, Making love furiously, as your Dear gentlemen will be doing on active service!
DORABELLA Don't insult those pure souls like this, Those models of fidelity and perfect love.
DESPINA Go on with you! The times are past For spinning such tales even to babies!