Ihre Schmerz ihre tränen

Opera details:

Opera title:

Die Entführung aus dem Serail

Composer:

Wolfgang Amadeus Mozart

Language:

German

Synopsis:

Die Entführung aus dem Serail Synopsis

Libretto:

Die Entführung aus dem Serail Libretto

Translation(s):

English

Recitative details:

Type:

recitative

Role(s):

Pedrillo / Belmonte / Selim Bassa

Voice(s):

Tenor / Tenor / Spoken

Act:

1.14

Previous scene: Ach ich liebte war so glücklich
Next scene: Marsch marsch trollt euch fort

Youtube movie:

No youtube found that exactly matches aria, opera and composer.

Libretto/Lyrics/Text:

SELIM
Ihr Schmerz, ihre Thränen, ihre Standhaftigkeit bezaubern mein Herz immer mehr, machen mir ihre Liebe nur noch wünschenswerther. Ha! wer wollte gegen ein solches Herz Gewalt brauchen? - Nein, Konstanze, nein, auch Selim hat ein Herz; auch Selim kennt Liebe -

PEDRILLO
Herr! verzeih, dass ich es wage, dich in deinen Betrachtungen zu stören -

SELIM
Was willst du, Pedrillo?

PEDRILLO
Dieser junge Mann, der sich in Italien mit vielem Fleiss auf die Baukunst gelegt, hat von deiner Macht, von deinem Reichthum gehört, und kommt her, dir als Baumeister seine Dienste anzubieten.

BELMONTE
Herr! könnte ich so glücklich seyn, durch meine geringen Fähigkeiten deinen Beyfall zu verdienen.

SELIM
Hm! Du gefällst mir. Ich will sehen, was du kannst. -
zum Pedrillo
Sorge für seinen Unterhalt. Morgen werde ich dich wieder rufen lassen.
geht ab

English Libretto or Translation:

SELIM
Her grief, her tears, her constancy enchant my heart all the more, and make her love even more desirable. Who could use force against a heart like hers? ? No, Constanza, no, Selim has a heart as well, Selim knows love as well?

PEDRILLO
My Lord! Forgive me for daring to intrude upon your thoughts?

SELIM
What do you want, Pedrillo?

PEDRILLO
This young gentleman has heard of your wealth and has come to offer you his services as an architect.

BELMONTE
Could be so happy to win your acknowledgement besides my low abilities?

SELIM
Let us see what you can do.