recorded 3 years after her operatic debut for the Austrian TV. Edita Gruberova was 25 at the time of the recording.
In her 2012 Biography (Markus Thiel: Edita Gruberova - Der Gesang ist mein Geschenk) this TV appearance is mentioned. In those days she believed in sticking out the tongue ist the only way to achieve the perfect high note. Untill now it is embarrassing to her.
Markus Thiel: Edita Gruberova - Der Gesang ist mein Geschenk Page 43:
So wurde Edita Gruberova zum Beispiel 1971 für die Sendung "Ihr Auftritt, Bitte" in ein Studio des Österreichischen Rundfunks gebeten. Vom Klavier begleitet und im Minikleid sang sie die zweite Arie der Königin der Nacht: grossstimmig, unerschrocken, mit gestanzten Koloraturen und musterhaftem Lagenausgleich, jedoch auch ziemlich unbeteiligt. Und mit einer kleinen Besonderheit, die sie noch heute peinlich berührt: Bei jedem hohen F streckte sie die Zunge ein Stück heraus. "Ich dachte damals einfach, nur so kriege ich den Ton optimal." Egal: Die Fs kamen problemlos. Und die dramatische Mutter-Wut sollte sich die Gruberova im Laufe der Zeit schon noch erarbeiten.
Watch videos with other singers performing Der hölle Rache:
KÖNIGIN DER NACHT Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen, Tod und Verzweiflung flammet um mich her! Fühlt nicht durch dich Sarastro Todesschmerzen, So bist du meine Tochter nimmermehr. Verstossen sey auf ewig und verlassen, Zertrümmert alle Bande der Natur, Wenn nicht durch dich Sarastro wird erblassen! Hört Rache, - Götter! - Hört der Mutter Schwur.
Sie versinkt.
English Libretto or Translation:
QUEEN OF THE NIGHT My heart is seething with hellish vengeance, death and despair are blazing around me! Unless Sarastro feels the pangs of death at your hands you are no longer my daughter. Forever disowned, forever abandoned, forever destroyed may all ties of nature be, unless Sarastro dies at your hands! Hear! Gods of vengeance! Hear a mother's vow!