New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Der Vogelfänger bin ich ja

Opera details:

Opera title:

Die Zauberflöte

Composer:

Wolfgang Amadeus Mozart

Language:

German

Synopsis:

Die Zauberflöte Synopsis

Libretto:

Die Zauberflöte Libretto

Translation(s):

English

Aria details:

Type:

aria

Role(s):

Papageno

Voice(s):

Baritone

Act:

1.04

Previous scene: Wo bin ich? Ist es Phantasie
Next scene: He da! Was da!

The Magic Flute – 'Der Vogelfanger bin Ich ja' (Mozart; Roderick Williams)

Singer: Roderick Williams

Mozart’s glorious opera is brought enchantingly to life in David McVicar’s production with beautiful designs by John Macfarlane. Roderick Williams sings 'Der Vogelfanger bin Ich ja'.

Subscribe to our channel and find out more at
Mozart wrote Die Zauberflöte (The Magic Flute) for a suburban theatre in Vienna, the Theater auf der Wieden. He drew on the magical spectacle and earthy comedy of popular Viennese theatre. As well as being a comedy, The Magic Flute is an expression of Mozart’s profound spiritual beliefs: Enlightenment concerns with the search for wisdom and virtue are at the heart of this enchanting tale. The Magic Flute was an instant success with audiences and Mozart’s supposed rival Salieri described it as an ‘operone’ – a great opera.

David McVicar’s classic production embraces both the seriousness and comedy of Mozart’s work. The audience is transported to a fantastical world of dancing animals, flying machines and dazzlingly starry skies. The setting provides a wonderful backdrop for Mozart’s kaleidoscopic score, from the Queen of the Night’s coloratura fireworks to Tamino and Pamina’s lyrical love duets and Papageno’s hearty, folksong-like arias.

Watch videos with other singers performing Der Vogelfänger bin ich ja:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

PAPAGENO
Der Vogelfänger bin ich ja,
Stets lustig, heissa! hopsasa!
Der Vogelfänger ist bekannt
Bey Alt und Jung im ganzen Land.
Weiss mit dem Locken umzugeh'n,
Und mich aufs Pfeifen zu versteh'n.
Drum kann ich froh und lustig seyn;
Denn alle Vögel sind ja mein.

Der Vogelfänger bin ich ja,
Stets lustig, heissa! hopsasa!
Der Vogelfänger ist bekannt,
Bey Alt und Jung im ganzen Land.
Ein Netz für Mädchen möchte ich;
Ich fing' sie dutzendweis für mich.
Dann sperrte sie bey mir ein,
Und alle Mäd en wären mein.

English Libretto or Translation:

PAPAGENO
The bird-catcher, that's me,
always cheerful, hip hooray!
As a bird-catcher I'm known
to young and old throughout the land.
I know how to set about luring
and how to be good at piping.
That's why I can be merry and cheerful,
for all the birds are surely mine.

The bird-catcher, that's me,
always cheerful, hip hooray!
As a bird-catcher I'm known
to young and old throughout the land.
I'd like a net for girls,
I'd catch them for myself by the dozen!
Then I'd lock them up with me,
and all the girls would be mine.

Sheetmusic in our database with this aria

G. Schirmer Opera Anthology: Arias for BaritoneG. Schirmer Opera Anthology: Diction Coach - Arias for BaritoneOperatic Anthology: BaritoneStandard Vocal Literature: BaritoneMozart Arias: Baritone/BassMozart Opera Arias: Baritone/Bass

Contributors to this page