Opera title: | Die Zauberflöte |
Composer: | Wolfgang Amadeus Mozart |
Language: | German |
Synopsis: | Die Zauberflöte Synopsis |
Libretto: | Die Zauberflöte Libretto |
Translation(s): | English |
Type: | recitative,aria |
Role(s): | The Queen of the Night |
Voice(s): | Soprano |
Act: | 1.08 |
Previous scene: | Ruste dich mit Mut und Standhaftigkeit |
Next scene: | Zum Leiden bin ich auserkoren |
Provided to YouTube by Warner Classics
Die Zauberflöte - Singspiel in two acts K620 (1987 Remastered Version) , Act I: O zittre nicht, mein lieber Sohn (Königin) · Edda Moser/Bayerisches Staatsorchester/Wolfgang Sawallisch
Mozart: Die Zauberflöte
℗ 1973 Original 1973 Digital Remaster 1987 The copyright in this sound recording is owned by EMI Music Germany GmbH & Co. KG
Vocals: Andreas Stein
Boy Soprano: Anneliese Rothenberger
Soprano Vocals: Anneliese Rothenberger
Orchestra: Bayerisches Staatsorchester
Lead Vocals: Bayerisches Staatsorchester
Vocals: Brigitte Fassbaender
Choir: Chor D.Bayerischen Staatsoper Muenchen
Choir: Chor der Bayerischen Staatsoper München
Boy Soprano: Edda Moser
Lead Vocals: Edda Moser
Soprano Vocals: Edda Moser
Bass: Guenter Wewel
Bass: Günter Wewel
Producer: Helmut Storjohann
Produced by: Helmut Storjohann
Boy Soprano: Ilse Gramatzki
Mezzo-soprano Vocals: Ilse Gramatzki
Bass: Kurt Moll
Boy Soprano: Leonore Kirschstein
Soprano Vocals: Leonore Kirschstein
Boy Soprano: Olivera Miljakovic
Soprano Vocals: Olivera Miljakovic
Vocals: Peter Hinterreiter
Vocals: Peter Schreier
Bass: Theo Adam
Bass- Baritone: Walter Berry
Bass-baritone Vocals: Walter Berry
Vocals: Walter Gampert
Vocals: Wilfried Badorek
Vocals: Willi Brokmeier
Conductor: Wolfgang Sawallisch
Lead Vocals: Wolfgang Sawallisch
Lyricist: Emanuel Schikaneder
Composer: Wolfgang Amadeus Mozart
Auto-generated by YouTube.
KÖNIGINN
O zittre nicht, mein lieber Sohn!
Du bist unschuldig, weise, fromm;
Ein Jüngling, so wie du, vermag am besten,
Dies tief betrübte Mutterherz zu trösten.
Zum Leiden bin ich auserkohren;
Denn meine Tochter fehlet mir,
Durch sie ging all mein Glück verloren -
Ein Bösewicht entfloh mit ihr.
Noch seh' ich ihr Zittern
Mit bangem Erschüttern,
Ihr ängstliches Beben
Ihr schüchternes Leben.
Ich musste sie mir rauben sehen,
Ach helft! war alles was sie sprach:
Allein vergebens war ihr Flehen,
Denn meine Hülfe war zu schwach.
Du wirst sie zu befreyen gehen,
Du wirst der Tochter Retter seyn.
Und werd ich dich als Sieger sehen,
So sey sie dann auf ewig dein.
QUEEN OF THE NIGHT
Oh, do not tremble, my dear son!
You are guiltless, wise, and pious.
A young man like you is best able
to comfort the deeply distressed heart of a mother.
Suffering is my lot,
for my daughter is not with me.
Through her I have lost all my happiness;
a villain made off with her.
I still see her trembling
with alarm and shock,
quivering with anxiety,
struggling timidly.
I had to see her stolen from me,
"Ah help!" was all she said;
but her pleading was in vain,
for my aid was too feeble.
You will go to free her,
you will be the rescuer of my daughter.
And if I see you as victor,
then may she be yours for ever.
Sheetmusic for aria | ![]() |
Sheetmusic for opera | ![]() |
MP3's for this aria | on Amazon.com |
DVD/CD's for this opera | on Amazon.com |