New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

O zittre nicht mein lieber Sohn

Opera details:

Opera title:

Die Zauberflöte

Composer:

Wolfgang Amadeus Mozart

Language:

German

Synopsis:

Die Zauberflöte Synopsis

Libretto:

Die Zauberflöte Libretto

Translation(s):

English

Aria details:

Type:

recitative,aria

Role(s):

The Queen of the Night

Voice(s):

Soprano

Act:

1.08

Previous scene: Ruste dich mit Mut und Standhaftigkeit
Next scene: Zum Leiden bin ich auserkoren

Mimi Coertse sings O zittre nicht, mein lieber Sohn!

Singer: Mimi Coertse

Mimi Coertse (1932) sings O zittre nicht, mein lieber Sohn! from Die Zauberflöte by Mozart, recorded in 1953.

Mimi Coertse made her debut in January 1955 as the "First Flower Girl" in Wagner's Parsifal at the Teatro San Carlo in Naples with Karl Böhm conducting. She also sang in Basle at the Teatro San Carlo. On 17 March 1956 she made her debut at the Vienna State Opera as the Queen of the Night in Die Zauberflöte by Mozart and remained with the Vienna State Opera until 1978. Her Covent Garden debut was in 1956, in the same role.
Coertse sang the soprano part in Bach's Matthäus-Passion at Fritz Wunderlich's first appearance in Vienna in 1958, when he performed the tenor arias with Julius Patzak singing the Evangelist. In 1958, Coertse and Fritz Wunderlich again worked together at the Aix-en-Provence festival in Die Zauberflöte.
In 1965, she sang Konstanze in Die Entführung aus dem Serail at the Vienna State Opera which also featured Fritz Wunderlich as Belmonte. In 1966, Mimi was honoured by the President of Austria with the title Österreichischer Kammersänger, for her ten years of work as a permanent member at the Vienna State Opera.

Her repertoire also includes:

The Magic Flute (Wolfgang Amadeus Mozart) – Queen of the night
Il Seraglio (Wolfgang Amadeus Mozart) – Constance
Ariadne auf Naxos (Richard Strauss) – Najade, later Zerbinetta
Rigoletto (Giuseppe Verdi) – Gilda
The Tales of Hoffmann (Jacques Offenbach) – Olympia, Antonia, Giulietta, Stella
Palestrina (Hans Pfitzner) – the Angel
Carmen (Georges Bizet) – Frasquita
Martha (Friedrich von Flotow) – Martha
Mignon (Ambroise Thomas) – Philine
La Traviata (Giuseppe Verdi) – Violetta
I Pagliacci (Ruggiero Leoncavallo) – Nedda
Arabella (Richard Strauss) – Fiaker-Milli
Bastien und Bastienne (Wolfgang Amadeus Mozart) – Bastienne
The Merry Widow (Franz Lehár) – Hanna Glawari
Lucia di Lammermoor (Gaetano Donizetti) – Lucia
Die Fledermaus (Johann Strauss II) – Rosalinde
L'heure Espagnole (Maurice Ravel) – Concepcion, staging Otto Schenk
Don Giovanni (Wolfgang Amadeus Mozart) – Donna Elvira
La Bohème (Giacomo Puccini) – Musetta
Norma (Vincenzo Bellini) – Norma
Così Fan Tutte (Wolfgang Amadeus Mozart) – Fiordiligi
Falstaff (Giuseppe Verdi) – Mrs. Alice Ford
Turandot (Giacomo Puccini) – Liu, a young slave
Don Giovanni (Wolfgang Amadeus Mozart) – Donna Anna
Die Schweigsame Frau (Richard Strauss) – Aminta, Timida 1968 Premiere Vienna State Opera, staging Hans Hotter
Die Agyptische Helena (Richard Strauss) – Aithra
Daphne (Richard Strauss) – Daphne
Don Carlos (Giuseppe Verdi) – Elisabeth von Valois

Watch videos with other singers performing O zittre nicht mein lieber Sohn:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

KÖNIGINN
O zittre nicht, mein lieber Sohn!
Du bist unschuldig, weise, fromm;
Ein Jüngling, so wie du, vermag am besten,
Dies tief betrübte Mutterherz zu trösten.

Zum Leiden bin ich auserkohren;
Denn meine Tochter fehlet mir,
Durch sie ging all mein Glück verloren -
Ein Bösewicht entfloh mit ihr.
Noch seh' ich ihr Zittern
Mit bangem Erschüttern,
Ihr ängstliches Beben
Ihr schüchternes Leben.
Ich musste sie mir rauben sehen,
Ach helft! war alles was sie sprach:
Allein vergebens war ihr Flehen,
Denn meine Hülfe war zu schwach.

Du wirst sie zu befreyen gehen,
Du wirst der Tochter Retter seyn.
Und werd ich dich als Sieger sehen,
So sey sie dann auf ewig dein.

English Libretto or Translation:

QUEEN OF THE NIGHT
Oh, do not tremble, my dear son!
You are guiltless, wise, and pious.
A young man like you is best able
to comfort the deeply distressed heart of a mother.

Suffering is my lot,
for my daughter is not with me.
Through her I have lost all my happiness;
a villain made off with her.
I still see her trembling
with alarm and shock,
quivering with anxiety,
struggling timidly.
I had to see her stolen from me,
"Ah help!" was all she said;
but her pleading was in vain,
for my aid was too feeble.
You will go to free her,
you will be the rescuer of my daughter.
And if I see you as victor,
then may she be yours for ever.

Sheetmusic in our database with this aria

G. Schirmer Opera Anthology: Coloratura Arias for SopranoG. Schirmer Opera Anthology: Diction Coach Coloratura Arias for SopranoMozart Opera Arias: Soprano