New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Wir wandelten durch Feuersgluten

Opera details:

Opera title:

Die Zauberflöte

Composer:

Wolfgang Amadeus Mozart

Language:

German

Synopsis:

Die Zauberflöte Synopsis

Libretto:

Die Zauberflöte Libretto

Translation(s):

English

Duet details:

Type:

choir,duet

Role(s):

Pamina / Tamino

Voice(s):

Soprano / Tenor

Act:

2.29

Previous scene: Tamino mein!
Next scene: Papagena Papagena Papagena!

Mozart: Die Zauberflöte, K.620 / Act 2 - Wir wandelten durch Feuersgluten (Pamina, Tamino, Chor)

Singer(s): Michael Schade Christiane Oelze

Provided to YouTube by Universal Music Group

Mozart: Die Zauberflöte, K.620 / Act 2 - Wir wandelten durch Feuersgluten (Pamina, Tamino, Chor) · Christiane Oelze · Michael Schade · Monteverdi Choir · English Baroque Soloists · John Eliot Gardiner

Mozart Operas

â„— 1996 Deutsche Grammophon GmbH, Berlin

Released on: 2011-01-01

Producer, Executive Producer: Dr. Peter Czornyj
Producer, Recording Producer: Karl-August Naegler
Studio Personnel, Balance Engineer: Gernot Von Schultzendorff
Studio Personnel, Recording Engineer: Reinhard Lagemann
Studio Personnel, Recording Engineer: Reinhild Schmidt
Studio Personnel, Editor: Wolf-Dieter Karwatky
Studio Personnel, Editor: Ingmar Haas
Studio Personnel, Editor: Ludger Boeckenhoff
Composer: Wolfgang Amadeus Mozart
Author: Emanuel Johann Josef Schikaneder
Contributor, Work Editor: Nicholas McNair

Auto-generated by YouTube.

Watch videos with other singers performing Wir wandelten durch Feuersgluten:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

Die Thüren werden nach ihnen zugeschlagen; man sieht Tamino und Pamina wandern; man hört Feuergeprassel, und Windegeheul, manchmal den Ton eines dumpfen Donners, und Wassergeräusch. Tamino bläst seine Flöte; gedämpfte Paucken accompagniren manchmal darunter. Sobald sie vom Feuer heraus kommen, umarmen sie sich, und bleiben in der Mitte.

PAMINA
Wir wandelten durch Feuergluthen,
Bekämpften muthig die Gefahr.
zu Tamino
Dein Ton sey Schutz in Wasserfluthen,
So wie er es im Feuer war.

Tamino bläst; man sieht sie hinunter steigen, und nach einiger Zeit wieder herauf kommen; sogleich öffnet sich eine Thüre; man sieht einen Eingang in einen Tempel, welcher hell beleuchtet ist. Eine feyerliche Stille. Dieser Anblick muss den vollkommensten Glanz darstellen. Sogleich fällt der Chor unter Trompeten und Paucken ein. Zuvor aber

TAMINO, PAMINA
Ihr Götter, welch ein Augenblick!
Gewähret ist uns Isis Glück.

CHOR
Triumph, Triumph! du edles Paar!
Besieget hast du die Gefahr!
Der Isis Weihe ist nun dein!
Kommt, tretet in den Tempel ein!

alle ab

English Libretto or Translation:

Tamino and Pamina turn towards the mountain which is pouring out fire. They walk through crackling fire and bowling wind. Tamino plays his flute. As soon as they come out of the fire, they embrace.

PAMINA, TAMINO
We have walked through flames,
fought the danger bravely.
May your sound protect us in the floods
as it has in the fire.

Tamino plays the flute. They turn towards the mountain with the waterfall, climb down and come up again some time later. Immediately a temple entrance appears, lit with the utmost brilliance.

PAMINA, TAMINO
You gods, what a moment!
The joy of Isis is granted to us!

CHORUS OF PRIESTS
from within
Victory! Victory! You noble couple!
You have overcome the danger,
the consecration of Isis is now yours,
come, enter the temple!

Contributors to this page