MASETTO Ahi! ahi! la testa mia! Ahi, ahi! le spalle e il petto!
ZERLINA Di sentire mi parve la voce di Masetto!
MASETTO O Dio, Zerlina mia, soccorso!
ZERLINA Cosa è stato?
MASETTO L'iniquo, il scellerato mi ruppe l'ossa e i nervi.
ZERLINA Oh poveretta me! Chi?
MASETTO Leporello! o qualche diavol che somiglia a lui!
ZERLINA Crudel, non tel diss'io che con questa tua pazza gelosia ti ridurresti a qualche brutto passo? Dove ti duole?
MASETTO Qui.
ZERLINA E poi?
MASETTO Qui, e ancora qui!
ZERLINA E poi non ti duol altro?
MASETTO Duolmi un poco questo pie', questo braccio, e questa mano.
English Libretto or Translation:
MASETTO crying out Oh, oh , my head is broken, Oh, oh, my backbone, my shoulder.
ZERLINA with a lantern Did I hear some speaking? I thought it was Masetto!
MASETTO Oh, dear Zerlina, Zerlina dearest, come help me!
ZERLINA What has happen'd?
MASETTO The villain, the base assassin Has left no bone unbroken.
ZERLINA Oh, dear, what can I do! Who?
MASETTO Leporello, or else some friend, that looked exactly like him.
ZERLINA The wretch! Did I not tell you that your jealous And most unruly temper would surely bring you Ere long into some trouble? Where does it hurt you?
MASETTO Here.
ZERLINA Besides, where?
MASETTO Here and also here.
ZERLINA Is nothing else the matter?
MASETTO Yes, there's something with this foot, And this elbow, I cannot bend it.