ARBACE Sventurata Sidon! in te quai miro Di morte, stragi, e orror lugubri aspetti? Ah Sidon più non sei, Sei la città del pianto, e questa reggia Quella del duol! ... Dunque è per noi dal cielo Sbandita ogni pietà?... Chi sà? io spero ancora, Che qualche Nume amico Si plachi a tanto sangue; un Nume solo Basta tutti a piegar; alla clemenza Il rigor cederà... ma ancor non scorgo Qual ci miri pietoso... Ah sordo è il cielo! Ah Creta tutta io vedo Finir sua gloria sotto alte rovine! No, sue miserie pria non avran fine.
English Libretto or Translation:
FIFTH SCENE Arbace alone
Recitative ARBACE Unhappy Sidon, what gloomy aspects of destruction, horror and death do I see in you? Ah, you are no longer Sidon, you are the city of tears and this palace that of sorrow! … Then does heaven deny us all pity? … Who knows? I still hope that some friendly god will be satisfied with so much blood; a single god could save us from all this. Severity would yield to clemency … But as yet I do not know who would look on us with pity … Ah, heaven is deaf! I see all Crete ending her glory deep in ruins! No, ere this her miseries will not be ended!