New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Felice me

Opera details:

Opera title:

La Clemenza di Tito

Composer:

Wolfgang Amadeus Mozart

Language:

Italian

Synopsis:

La Clemenza di Tito Synopsis

Libretto:

La Clemenza di Tito Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Recitative details:

Type:

recitative

Role(s):

Servilia / Vitellia

Voice(s):

Soprano / Soprano

Act:

1.18

Previous scene: Ah! se fosse intorno al trono
Next scene: Parto parto ma tu ben mio

La Clemenza di Tito: Atto primo, scena VIII. Recitativo Servilia, Vitellia "Felice me!" - Scena...

Singer(s): Alexandrina Pendatchanska Bernarda Fink Sunhae Im

Provided to YouTube by harmonia mundi

La Clemenza di Tito: Atto primo, scena VIII. Recitativo Servilia, Vitellia "Felice me!" - Scena IX. Recitativo Vitellia, Sesto "Ancora mi schernisce?" · Alexandrina Pendatchanska · Freiburger Barockorchester · Bernarda Fink · René Jacobs · Sunhae Im

Mozart: La clemenza di Tito

â„— harmonia mundi

Released on: 2007-08-15

Artist: Alexandrina Pendatchanska
Artist: Bernarda Fink
Artist: Freiburger Barockorchester
Orchestra: Freiburger Barockorchester
Artist: René Jacobs
Conductor: René Jacobs
Artist: Sunhae Im
Composer: Wolfgang Amadeus Mozart

Auto-generated by YouTube.

Watch videos with other singers performing Felice me:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

SERVILIA
Felice me!

VITELLIA
Posso alla mia sovrana
offrir del mio rispetto i primi omaggi?
posso adorar quel volto,
per cui d'amor ferito,
ha perdutto il riposo il cor di Tito?

SERVILIA
Non esser meca irata;
forse la regia destra e a te serbata.

(parte)

VITELLIA
Ancora mi schernisce?
Questo soffrir degg'io
vergrognoso disprezzo? Ah, con qual fasto
qui mi lascia costei! barbaro Tito,
il parea dunque poco
Berenice antepormi? Io dunque sono
l'ultima de'viventi. Ah, trema ingrato,
trema d'avermi oddesa. Oggi il tuo sangue...

SESTO
Mia vita.

VITELLIA
Ebben, che rechi? il Campidoglio
e acceso? e incenerito?
Lentulo dove sta? Tito e punito?

SESTO
Nulla intrapresi ancor.

VITELLIA
Nulla! e si franco
mi torni innanzi? E con qual merto ardisc
di chiamarmi tua vita?

SESTO
Sa una ragion potesse
almen giutificarmi?

VITELLIA
Una ragione!
mille n'avrai,
eccoti aperta
una strada all'impero.
Renderti fortunato
puo la mia mano? Corri,
mi vendica, e son tua.

SESTO
Basta, basta non piu, gia m'inspirasti,
Vitellia, il tuo furor. Arder vedrai
fra poco il Campidoglio, e quest'acciaro
nel sen di Tito...

VITELLIA
Eh, non ti credo;
m'ingannerai di nuovo. In mezzo all'opra,
ricorderai...

SESTO
No; mi punisca amore,
se penso ad ingannarti.

VITELLIA
Dunque corri; che fai?
Perche non parti?

English Libretto or Translation:

SERVILIA
How happy I am!

VITELLIA
May I offer my sovereign
the first tokens of my respect?
May I adore that face for which
Titus's heart, wounded by love,
has lost its rest?

SERVILIA
Do not be angry with me;
perhaps the imperial hand is destined for you.

Exit

VITELLIA
Does she still mock me?
Must I still suffer
shameful scorn? Ah, how ostentatiously
she leaves me here. Cruel Titus,
was it not enough to choose Berenice before me? I am
then the last of the living. Ah, ingrate, tremble,
tremble at having offended me! Today your blood ...

SEXTUS
Beloved …

VITELLIA
Well, what news do you bring?
Is the Capitol on fire? Is it in ashes?
Where is Lentulus? Is Titus punished?

SEXTUS
Nothing has yet been undertaken.

VITELLIA
Nothing! And you return so coolly before me?

SEXTUS
It was your command
to defer the blow.

VITELLIA
And did you not hear
the new affronts to me?
Do you need further spurs?
Know then that I loved Titus,
that he prevents you
from winning my heart; that if he remains alive
I may relent; that I could perhaps love him again
(I do not trust myself).
Now go: if you are unmoved
by desire for glory, ambition, love,
if you can tolerate a rival
who stole my affections, now opposes them
and could steal them from you,
I will say you are the most despicable of men.

SEXTUS
You assail me from every side!
Enough, enough, no more: your fury,
Vitellia, has already inspired me.
You soon shall see the Capitol aflame
and this dagger in Titus's breast ...

VITELLIA
And what are you thinking now?
Then hurry: what are you doing? Why do you not go?

Contributors to this page