Ah! dal pianto

Opera details:

Opera title:

La Finta giardiniera

Composer:

Wolfgang Amadeus Mozart

Language:

Italian

Synopsis:

La Finta giardiniera Synopsis

Libretto:

La Finta giardiniera Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Aria details:

Type:

aria,recitative

Role(s):

Violante

Voice(s):

Soprano

Act:

2.18

Previous scene: Crudeli fermate
Next scene: Fra quest ombre

Mozart : La finita giardiniera : Act 2 "Ah dal pianto" [Sandrina]

Singer: Edita Gruberová

Provided to YouTube by Warner Music Group

Mozart : La finita giardiniera : Act 2 "Ah dal pianto" [Sandrina] · Nikolaus Harnoncourt

Mozart : Operas Vol.2 (La finta giardiniera, Lucio Silla, Il re pastore, Thamos, Der Schauspieldirektor)

℗ 1992 Teldec Classics International GMBH

Conductor: Nikolaus Harnoncourt
Engineer: Michael Brammann
Orchestra: Concentus Musicus Wien
Producer: Helmut Mühle
Soprano Vocals: Edita Gruberová
Composer: Wolfgang Amadeus Mozart

Auto-generated by YouTube.

Watch videos with other singers performing Ah! dal pianto:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

N. 22 - Cavatina

Allegro agitato (la minore) / Andante / Allegro / Presto

Archi, oboe solo, fagotto solo.

SANDRINA

Ah dal pianto, dal singhiozzo

respirar io posso appena:
non ho voce, non ho lena,
l'alma in sen mancando va.

Recitativo

SANDRINA

Ma qui niuno m'ascolta e niun si vede,
ahi che vacilla il piede...
Manca lo spirto... oh dèi!
Odo strepito, e parmi
veder tra quelle fronde
un orrido serpente
che coi sibili... oimè... dove mi celo,
dove corro... che fo... quivi... mi sembra.
Ah non m'inganno... un antro,
in questo, sì, vedrò pur di salvare
questa misera vita;
assistetemi voi, o cieli, aita.

(si ricovera dentro la grotta)

Scena sedicesima

Il Contino e Nardo, appoggiati l'un l'altro per il braccio, e detta, poi Arminda, indi il Podestà e Serpetta, finalmente Ramiro.

English Libretto or Translation:

N. 22 - Cavatina

Allegro agitato (the minor) / Andante / Allegro / Presto

Archi, oboe solo, bassoon only.

SANDRINA

Ah, from tears, from sobs

I can hardly breathe:
I have no voice, I have no strength,
the alma in sen is missing.

Recitative

SANDRINA

But here no one hears me and no one can see,
ouch that wobbles the foot ...
Missing the spirto ... oh gods!
I hear rattle, and I seem to
see among those leaves
a horrid snake
that with the hisses ... oimè ... where I am hiding,
where I run ... what do I ... there ... it seems to me.
Ah, I am not mistaken ... a cave,
in this, yes, I will try to save
this miserable life;
assist me, you, heavens, aita.

(he is sheltered inside the cave)

Scene sixteenth

The Contino and Nardo, supported one by the arm, and then, then Arminda, then the Podesta and Serpetta, finally Ramiro.

Submit improvements to this page:

Please let us know if something should be edited on this page.

Edit:
Create a free account to submit changes: Register here