New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Ah! non partir..

Opera details:

Opera title:

La Finta giardiniera

Composer:

Wolfgang Amadeus Mozart

Language:

Italian

Synopsis:

La Finta giardiniera Synopsis

Libretto:

La Finta giardiniera Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Aria details:

Type:

recitative,aria

Role(s):

Contino Belfiore

Voice(s):

Tenor

Act:

2.14

Previous scene: Credimi nipotina
Next scene: Oh! poveretto me

La finta giardiniera, K. 196: "Ah non partir... - Gia divento Freddo"

Singer: Peter Schreier

Provided to YouTube by Kontor New Media

La finta giardiniera, K. 196: "Ah non partir... - Gia divento Freddo" · Peter Schreier, Staatskapelle Berlin & Otmar Suitner

Mozart: Italian Opera Arias

℗ VEB Deutsche Schallplatten Berlin

Released on: 2004-05-03

Conductor: Otmar Suitner
Orchestra: Staatskapelle Berlin
Composer: Wolfgang Amadeus Mozart
Lyricist: Giuseppe Petrosellini
Music Publisher: Manuskript

Auto-generated by YouTube.

Watch videos with other singers performing Ah! non partir..:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

Scena dodicesima

Il Contino solo.

N. 19a - Recitativo

Andante / Allegro / Adagio / Allegro risoluto / Adagio

Archi, 2 oboe, 2 corni.

CONTINO

Ah non partir... m'ascolta,

oimè chi mi respinge... eh via, si vada...
ma piano... il suol traballa
ed un'oscura nebbia
mi va girando intorno
è turbine, è tempesta, è notte, o giorno?

Arminda, Violante,

uccider mi volete?

Ecco ferite pur... ma voi piangete?
Che serve questo pianto,

voglio morir... ecco il tuono... ecco il fulmine,
che mi piomba sul capo; oh ti ringrazio,
Giove amico, tu solo,
tu mi rechi conforto,
sposa, amica, piangete; oimè! Son morto.

Già divento freddo, freddo,

trema il piè, s'arresta il sangue,
manca il fiato, il cor già langue,
più non reggo... oimè che caso!

Per la fronte, e per il naso

scorre un gelido sudor.

N. 19b - Aria

Adagio (mi bemolle maggiore) / Tempo di minuetto

Archi.

CONTINO

Ma pian piano, pur cammino,

giro gl'occhi, e con diletto
parmi udire qui vicino
un soave ciufoletto
sarò forse ai campi Elisi:
potria darsi... sì signor.

Zitto, zitto... il vento sibila.

Va strisciando l'aria intorno,
veggo il sole, veggo il giorno,
più non v'è da dubitar.

Che allegrezza; ancor ci sono,

penso ancora, ancor ragiono:
sì son vivo, il cor mi brilla,
vo' godere, e giubilar.

(parte)

English Libretto or Translation:

Twelfth scene

Il Contino solo.

N. 19a - Recitative

Andante / Allegro / Adagio / Allegro resoluto / Adagio

Archi, 2 oboe, 2 horns.

CONTINO

Ah I will not leave ... listen to me, or

those who reject me ... eh away, go ...
but slowly ... the wobbles
and a dark fog
goes around me
it's swirling, it's storm, it's night, or day?

Arminda, Violante, will you

kill me?

Here are wounds ... but you cry?
What is the use of this weeping,

I want to die ... here is the thunder ... here is the lightning,
which falls on my head; oh thank you,
Jupiter friend, you alone,
you bring me comfort,
bride, friend, cry; Alas! I'm dead.

Already I become cold, cold,

tremble the foot, the blood stops,
the breath is missing , the blood is already languid, the
more I can not stand ... or whatever! A cold sudor flows through

the forehead and nose

.

N. 19b - Aria

Adagio (E-flat major) / Tempo di minuetto

Archi.

CONTINO

But slowly, while I walk, I

turn my eyes, and with pleasure I seem to
hear
a gentle roar nearby here,
perhaps I will be at the Elysian fields:
may I give myself ... yes, sir.

Shut up, shut up ... the wind hisses.

The air is crawling around,
I see the sun, I see the day,
and there is no doubt.

What a joy; I am still there,

I still think , I still think:
yes I am alive, my heart shines,
I want to enjoy it, and I am jubilar.

(part)