La finita giardiniera : Act 3 Recit "Dove mai son!" [Sandrina, Il Contino] · Nikolaus Harnoncourt
Mozart : Operas Vol.2 (La finta giardiniera, Lucio Silla, Il re pastore, Thamos, Der Schauspieldirektor)
℗ 1992 Teldec Classics International GMBH
Conductor: Nikolaus Harnoncourt Engineer: Michael Brammann Orchestra: Concentus Musicus Wien Producer: Helmut Mühle Soprano Vocals: Edita Gruberová Tenor Vocals: Uwe Heilmann Composer: Wolfgang Amadeus Mozart
Auto-generated by YouTube.
Watch videos with other singers performing Dove mai son:
My idol, my sweet love ah, you do not know, that this core already feels, oh god! mancar.
SANDRINA
Yes, I leave you, ungrateful lover;
for you the heart does not live in pains, I am not loved well, and I give you abandon.
CONTINO
So I go.
SANDRINA
I'm going too.
SANDRINA, CONTINO
Ah, why do I stop, oh god! Why is the trembling foot going?
CONTINO
Lady is pleased
that as a sign of respect the kisses almen the hand.
SANDRINA
Oh, excuse me, no, I do not want to congratulate you. Go here far.
CONTINUE
Patience, but if we no longer see each other ...
SANDRINA
Oh no, think of you; maybe we'll meet.
SANDRINA, CONTINO
Courage, it resolves, you go away from here.
(resolutely go to the tip of the scene, and then stop)
CONTINO
(back)
Do you call me?
SANDRINA
Mr. no.
Do you retreat?
CONTINO
(stopping)
Oibò, oibò.
SANDRINA
(back) I 'm
giving up, slowly, slowly.
CONTINO
Going down, little by little!
Together
SANDRINA
Ah, I can not stand anymore.
CONTINO
Ah can not stand anymore.
(you are approaching gradually)
CONTINO
I approach ...
SANDRINA
not know ...
CONTINO
I ... I approach
SANDRINA
I would not ...
CONTINO
I go ...
SANDRINA
Rest ...
SANDRINA, CONTINO
What fo?
SANDRINA, CONTINO
Alme belle in love,
you say, what am I going to try if you can resist any more?
Dear cares, dear pains,
dear right of my good, from pleasure, from content, already the heart leaps in my bosom.
(depart)
This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact