Non fuggirmi spietata ingratissima donna, arresta il passo.
ARMINDA
Che ardire è il tuo, che vuoi, che pretendi da me?
RAMIRO
Barbara infida,
che pretendo, che voglio? E hai cor di mirarmi? Se immaginar potea, che tu nipote fossi del Podestà, no, non avrei, a te data la pena di vedermi, e arrossir.
ARMINDA
Ma se la sorte
tua non mi vuol...
RAMIRO
Troppo legger pretesto:
il tuo fasto, l'orgoglio, e l'ambizion t'indusse a lasciar l'amor mio; ma il ciel spergiura, che mille volte in testimon chiamasti di tue promesse, il cielo farà le mie vendette.
ARMINDA
Olà, che troppo
or t'avanzi con me; sì lo confesso, ti tradii, t'ingannai; conosco il fallo mio, ma non so detestarlo; è troppo bello il mio Contino...
RAMIRO
Ah frena
gl'accenti, audace, e non vantarmi in faccia l'odiato rival; no, non godrai de' torni miei, che quell'indegno core la vittima parte del mio furore.
(parte)
ARMINDA
Eppur mi fa pietà: comprendo appieno, che mi sgrida a ragion; ma no, che all'arco non ritorna lo stral; son nell'impegno di sposare il Contino, sarà questo in capriccio, oppur destino.
Scena seconda
Il Contino Belfiore, Arminda.
CONTINO
(agitato senza accorgersi di Arminda)
Ah che son disperato! Dacché vidi Sandrina non ho pace. Non so più che mi fare... La voglio ritrovare... da per tutto l'ho cercata finora...
(smaniando s'incontra con Arminda alla quale s'inchina)
Adorata signora...
ARMINDA
Piano, piano;
ditemi, son curiosa di sapere chi sia colei, che ricercando andate?
CONTINO
(si va scostando)
Dirò...
ARMINDA
Non vi scostate.
CONTINO
Venni... ma mi credea... (Bisogna usar franchezza.) Voi ricercavo, o bella...
ARMINDA
Ma sentite.
CONTINO
(si va sempre scostando)
(Costei mena le mani.) Dite, dite!
ARMINDA
Ma non posso in distanza.
CONTINO
Anima mia,
smanio, moro per voi.
ARMINDA
Taci bugiardo,
va' a' piedi di colei...
CONTINO
Ma udite almeno
il fatto come sta...
ARMINDA
Che dir potrai?
(con ironia agitata)
«Dacché vidi Sandrina non ho pace...» Perfido, e in faccia mia? Nel giorno stesso, oh numi che meco unir si deve, mi tradisce così, così m'inganna un amante infedel? Sorte tiranna!
English Libretto or Translation:
SECOND ACT
Scene before
Atrium of the Palazzo del Podestà. Ramiro and Arminda.
Recitative
RAMIRO
Do not flee ruthless ungrateful woman, stop the step.
ARMINDA
What an ardor is yours, what do you want, what do you expect from me?
RAMIRO
Barbara trusts,
that I claim, what do I want? And did you have to look at me? If you could imagine, that you nephew ditches of the Podestà, no, I would not have, you're worth it to see me, and blush.
ARMINDA
But if fate
yours does not want me ...
RAMIRO
Too much light excuse:
your pomp, pride, and the ambition led you to leave my love; but heaven perjured, that a thousand times in witness you called of your promises, the sky he will do my revenge.
ARMINDA
Olà, that too much
or come forward with me; yes I confess it, I betrayed you, I hindered you; I know my phallus, but I can not detest him; it's too good my Contino ...
RAMIRO
Ah brakes
the accents, bold, and do not boast in my face the hated rival; no, you will not enjoy de 'come back mine, that unworthy core the victim part of my fury.
(part)
ARMINDA
And yet it makes me pity: I fully understand, that scolds me reason; but no, that to the arc the stral does not return; I am in commitment to marry the Contino, this will be on a whim, or destiny.
Second scene
Il Contino Belfiore, Arminda.
CONTINO
(agitated without noticing Arminda)
Ah, I'm desperate! Since I saw Sandrina I have no peace. I do not know what to do ... I want to find her again ... for everything I've searched for it so far ...
(faining meets with Arminda to whom he bows)
Adorable lady ...
ARMINDA
Slowly;
tell me, I'm curious to know who is she, what are you looking for?
CONTINO
(it goes away)
I will say...
ARMINDA
Do not move away.
CONTINO
I came ... but believe me ... (We must use frankness.) You were looking for, or beautiful ...
ARMINDA
But listen.
CONTINO
(it always goes away)
(She runs her hands.) Say, say!
ARMINDA
But I can not in the distance.
CONTINO
My soul,
smanio, dark for you.
ARMINDA
Taci liar,
go 'to the feet of the ...
CONTINO
But at least listen
the fact how is ...
ARMINDA
What can you say?
(with agitated irony)
"Since I saw Sandrina, I have no peace ..." Perfidious, and in my face? On the same day, oh gods that meco unir is due, he betrays me like that, so he deceives me an infidel lover? Tiranna!
This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact