Mozart : La finita giardiniera : Act 1 "Questa sarà la bella giardiniera" [Arminda, Sandrina, Il Contino] · Nikolaus Harnoncourt
Mozart : Operas Vol.2 (La finta giardiniera, Lucio Silla, Il re pastore, Thamos, Der Schauspieldirektor)
℗ 1992 Teldec Classics International GMBH
Conductor: Nikolaus Harnoncourt Engineer: Michael Brammann Orchestra: Concentus Musicus Wien Producer: Helmut Mühle Soprano Vocals: Charlotte Margiono Soprano Vocals: Edita Gruberová Tenor Vocals: Uwe Heilmann Composer: Wolfgang Amadeus Mozart
Auto-generated by YouTube.
Watch videos with other singers performing Questa sara la bella:
(Questa sarà la bella giardiniera.) Eh ragazza sentite?
SANDRINA
Mia signora.
ARMINDA
Dimmi pur che cos'hai che ti sento lagnar?
SANDRINA
Penso a' miei guai.
ARMINDA
Ho capito, ho capito tu sospiri, forse pe 'l Podestà.
SANDRINA
Mi meraviglio,
io son povera, è ver, ma sono onesta, conosco il grado mio...
ARMINDA
Taci fraschetta, olà, sai chi son io? Misura i detti, e pensa che parli con Arminda.
SANDRINA
Perdonate...
io non sapea...
ARMINDA
Ti compatisco; or sappi,
ch'io quella son, ch'oggi darò la mano al Contino Belfiore...
SANDRINA
(Ohimè che sento!)
(sorpresa ed agitata)
(Il Contino è lo sposo? E sarà vero? Oh numi!)
ARMINDA
Ei giunse poco fa, se lo vedessi quanto è vago e gentil.
SANDRINA
(smarrita e tremante)
(Ah ch'io non reggo,
io mi sento morir.)
ARMINDA
Tu impallidisci?
Che mai ti turba?
SANDRINA
Un fiero
improvviso dolore... oh dèi m'assale... sento strapparmi l'anima... mi manca il cor... nel seno. Sudo... gelo... non reggo... io vengo meno.
(sviene)
ARMINDA
Misera!... Olà, chi la soccorre? Oh dio! Non v'è alcun che mi senta?
Scena undicesima
Il Contino e detti.
CONTINO
Vi son io.
ARMINDA
Presto, caro Contino, assistete un momento quest'infelice giovane svenuta, che intanto io vado a prendere antidoto valevole a richiamarla in vita.
(parte in fretta)
CONTINO
Ecco, idol mio, me n' volo a darle aita.
(s'accosta a Sandrina svenuta e resta spaventato e sorpreso)
English Libretto or Translation:
ARMINDA
(This will be the beautiful gardener.) Eh girl do you hear?
SANDRINA
My lady.
ARMINDA
Tell me what you have that I hear you lagnar?
SANDRINA
I think of 'my troubles.
ARMINDA
I understand, I understand you sigh, perhaps pe 'l Podestà.
SANDRINA
I'm surprised,
I am poor, it is true, but I am honest, I know my degree ...
ARMINDA
Taci fraschetta, olà, do you know who I am? Measure the sayings, and think that you talk to Arminda.
SANDRINA
Forgive ...
I did not know ...
ARMINDA
I pity you; or know,
that I am, that I will give my hand at Contino Belfiore ...
SANDRINA
(Ohimè that I hear!)
(surprised and agitated)
(Il Contino is the groom? And will it be true? Oh gods!)
ARMINDA
He arrived a little while ago, if I saw him how vague and gentle it is.
SANDRINA
(lost and trembling)
(Ah, I can not stand up,
I feel like dying.)
ARMINDA
Do you pale?
What troubles you?
SANDRINA
A proud
sudden pain ... oh gods attack me ... I feel torn my soul ... I miss the heart ... in the bosom. Sudo ... frost ... I can not stand ... I come less.
(Faints)
ARMINDA
Miserable! ... Olà, who's helping her? Oh God! Is not there anybody who hears me?
Eleventh scene
Il Contino and sayings.
CONTINO
There is me.
ARMINDA
Soon, dear Contino, attend a moment this unhappy young unconscious, that in the meantime I'm going to take antidote valid to bring it back to life.
(he leaves quickly)
CONTINO
Behold, my idol, let me fly to give you help.
(approaches Sandrina unconscious and remains scared and surprised)
This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact