Sandrina, poi il Contino, finalmente il Podestà in osservazione.
SANDRINA
Che strano caso è il mio! Trovar l'amante ed esser in procinto di perderlo per sempre! Pronto a sposare Arminda... eh s'abbandoni un crudele ingrato che mi trafisse... oh dio! Se fu un trasporto di gelosia, e se mi crede estinta condannarlo potrò? Con troppa forza mi parla amor per lui; si cerchi solo di frastornar le nozze; è ver, potrei svelarmi, ma non è tempo... ei viene... ah qual tumulto provo nel sen allor che m'è vicino.
CONTINO
Maledetto destino! Ecco contro mia voglia son costretto chieder scusa ad Arminda... Ma qui la giardiniera?... Ah questa è lei questa è certo Violante... gl'occhi, la grazia, il brio... eh non m'inganno tutta, tutta assomiglia...
SANDRINA
Signor, qual meraviglia, cosa vedete in me?
CONTINO
Veggo l'immagine
di una tenera amante...
SANDRINA
Ed io ravviso un barbaro incostante.
CONTINO
Come?... Perché... (L'ho detto è lei in carne, e in ossa.)
SANDRINA
Perfido, non rammenti quant'io già piansi un giorno e sospirai per te, quanto piangesti tu per me, e sospirasti!
CONTINO
È vero, è ver, ma il caso...
SANDRINA
Dimmi, barbaro mostro, qual delitto punisti in me? Oh dio! Tu senza colpa mi trafiggi, m'uccidi, innocente mi scorgi, eppur mi lasci misera desolata...
(piange)
CONTINO
Oimè! Che sudor.
Dimmi, dimmi, tu vivi... Ma come in queste vesti, mia cara marchesina...
SANDRINA
Così disse morendo la meschina.
CONTINO
Ella dunque morì?
SANDRINA
Meglio di voi
chi può saperlo?
CONTINO
(Io certo non capisco; ma quei moti, quegl'atti... è tutta lei. Non ne perde un capello.)
SANDRINA
Or via partite
che volete da me? Se viene Arminda, miseri noi.
CONTINO
(intimorito)
Dov'è... parto, sì parto...
(s'incammina e poi si trattiene guardandola)
Oimè! Par che non possa di qui muovere il piè... per simpatia, deh fate almen, che in queg'occhietti vaghi...
SANDRINA
A chi parlate?
CONTINO
A voi, mio sol, mia luna,
mia cometa brillante che avete il viso della mia Violante.
English Libretto or Translation:
Scene fifth
Sandrina, then the Contino, finally the Podestà in observation.
SANDRINA
What a strange case it is mine! Find the lover and be in the process to lose it forever! Ready to marry Arminda ... e'er a cruel ingrate that pierced me ... oh god! If it was a transport of jealousy, and if you believe me extinct to condemn it will I be able? My love speaks to him with too much strength ; one only tries to bewilder the wedding; it is true, I could reveal myself, but it is not time ... and it comes ... ah, what a tumult I feel in the sen allor near me.
CONTINO
Damn fate! Here against my wish I am forced to apologize to Arminda ... But here the gardener? ... Ah this is you this is certainly Violante ... your eyes, grace, the brio ... eh I do not get all wrong , it all looks like ...
SANDRINA
Sir, what a marvel, what do you see in me?
CONTINO I see
the image
of a tender lover ...
SANDRINA
And I see a barbarous inconstant.
CONTINO
How? ... Because ... (I said it is you in flesh, and in bones.)
SANDRINA
Perfidious, do not you remember how much I already cried one day and sighed for you, how much you cried for me, and sighed !
CONTINO
It's true, it's true, but the case ...
SANDRINA
Tell me, barbarous monster, what crime do you punish in me? Oh God! You guiltlessly pierces me, you kill me , you innocently see me, and yet you leave me miserable desolate ...
(crying)
CONTINO
Oimè! What a sweat.
Tell me, tell me, you live ... But as in these clothes, my dear
marquisine ... SANDRINA
So he said dying the petty.
CONTINO
So she died?
SANDRINA
Better than you,
who knows?
CONTINO
(I certainly do not understand, but those motions, this one ... it's all her.) She does not lose a hair.)
SANDRINA
And now,
what games do you want from me? If Arminda comes, miserably us.
CONTINO
(intimidated)
Where is ... I'm leaving, I'm leaving ...
(walks up and then holds back, looking at her)
Alas! Par that can not from here move the foot ... for sympathy, deh you do almen, that in those vague
eyes ... SANDRINA
Who do you speak to?
CONTINUE to
you, my sun, my moon,
my brilliant comet that you have the face of my Violante.
This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact