Libretto/Lyrics/Text/Testo:
FIGARO
Ecco la marcia, andiamo;
ai vostri posti, oh belle, ai vostri posti.
Susanna, dammi il braccio.
SUSANNA
Eccolo!
Partono tutti eccettuati il Conte e la Contessa
IL CONTE
Temerari.
LA CONTESSA
Io son di ghiaccio!
IL CONTE
Contessa...
LA CONTESSA
Or non parliamo.
Ecco qui le due nozze,
riceverle dobbiam, alfin si tratta
d'una vostra protetta.
Seggiamo.
IL CONTE
Seggiamo (e meditiam vendetta).
Siedono; la marcia s'avvicina.
English Libretto or Translation:
FIGARO
There's the march ... let's go.
Take your places, ladies, take your places.
Susanna give me your arm.
SUSANNA
Here it is.
Figaro takes Susanna's arm; exeunt omnes except the Count and Countess.
COUNT
aside
Such presumption!
COUNTESS
aside
I feel like ice.
COUNT
My lady ...
COUNTESS
Say no more now.
Here are the two couples:
We must receive them;
One especially has your protection.
Let us sit down.
COUNT
Let's sit.
aside
And plan my revenge.
They sit.
External links for Ecco la marcia andiamo
Contributors to this page