New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Giunse alfin il momento

Opera details:

Opera title:

Le Nozze di Figaro

Composer:

Wolfgang Amadeus Mozart

Language:

Italian

Synopsis:

Le Nozze di Figaro Synopsis

Libretto:

Le Nozze di Figaro Libretto

Translation(s):

English

Recitative details:

Type:

recitative

Role(s):

Susanna

Voice(s):

Soprano

Act:

4.09

Previous scene: Signora ella mi disse che Figaro
Next scene: Deh! vieni non tardar

The Marriage of Figaro: Act 3, "Ricevete, o padroncina"

Singer(s): Elisabeth H÷ngen Elisabeth Schwarzkopf Irmgard Seefried Anny Felbermayer Sena Jurinac

The Marriage of Figaro: Act 3, "Ricevete, o padroncina"
Wiener Philharmoniker, Chor der Wiener Staatsoper
Mozart: Le nozze di Figaro [The Marriage of Figaro] (1950), Volume 2

Buylinks


Tracklist

1. The Marriage of Figaro: Act 3, "Crudel! PerchŔ finora farmi languir cosi?"
Herbert Von Karajan, Wiener Philharmoniker, George London, Irmgard Seefried

2. The Marriage of Figaro: Act 3, "Hai giÓ vinta la causa!... Vedro, mentr'io sospiro"
Wiener Philharmoniker, Herbert Von Karajan, George London

3. The Marriage of Figaro: Act 3, "Riconosci in quest'amplesso"
Wiener Philharmoniker, Herbert Von Karajan, Erich Kunz, George London, Irmgard Seefried, Erich Majkut

4. The Marriage of Figaro: Act 3, "E Susanna non vien?... Dove sono"
Wiener Philharmoniker, Herbert von Karajan, Elisabeth Schwarzkopf

5. The Marriage of Figaro: Act 3, "Sull'aria..."
Wiener Philharmoniker, Herbert Von Karajan, Elisabeth Schwarzkopf, Irmgard Seefried

6. The Marriage of Figaro: Act 3, "Ricevete, o padroncina"
Wiener Philharmoniker, Herbert von Karajan, Chor der Wiener Staatsoper

7. The Marriage of Figaro: Act 3, "Ecco la marcia!.... Amanti! costanti!"
Wiener Philharmoniker, Herbert Von Karajan, Chor der Wiener Staatsoper, Erich Kunz, George London, Elisabeth Schwarzkopf, Irmgard Seefried, Hilde Czeska, Anny Felbermayer

8. The Marriage of Figaro: Act 4, "L'ho perduta, me meschina!"
Wiener Philharmoniker, Herbert Von Karajan, Rosl Schwaiger

9. The Marriage of Figaro: Act 4, "Tutto Ŕ disosto... Aprite un po'quegl'occhi"
Wiener Philharmoniker, Herbert von Karajan, Erich Kunz

10. The Marriage of Figaro: Act 4, "Giunse alfin il momento... Deh, vieni, non tardar"
Wiener Philharmoniker, Herbert von Karajan, Irmgard Seefried

11. The Marriage of Figaro: Act 4, "Piano, pianin, le andr˛ pi¨presso"
Wiener Philharmoniker, Herbert Von Karajan, Erich Kunz, George London, Elisabeth Schwarzkopf, Irmgard Seefried, Sena Jurinac

12. The Marriage of Figaro: Act 4, "Tutto Ŕ tranquillo e placido"
Wiener Philharmoniker, Herbert von Karajan, Erich Kunz, Irmgard Seefried

13. The Marriage of Figaro: Act 4, "Pace, pace, mio dolce tesoro"
Wiener Philharmoniker, Herbert Von Karajan, Erich Kunz, George London, Irmgard Seefried

14. The Marriage of Figaro: Act 4, "Gente, gente, all'armi, all'armi"
Wiener Philharmoniker, Herbert Von Karajan, Chor der Wiener Staatsoper, Erich Kunz, George London, Elisabeth Schwarzkopf, Irmgard Seefried, Sena Jurinac, Marjan Russ, Elisabeth H÷ngen, Erich Majkut, R

Watch videos with other singers performing Giunse alfin il momento:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

SUSANNA
Giunse alfin il momento
che godr˛ senz'affanno
in braccio all'idol mio. Timide cure,
uscite dal mio petto,
a turbar non venite il mio diletto!
Oh, come par che all'amoroso foco
l'amenitÓ del loco,
la terra e il ciel risponda,
come la notte i furti miei seconda!

Deh, vieni, non tardar, oh gioia bella,
vieni ove amore per goder t'appella,
finchÚ non splende in ciel notturna face,
finchÚ l'aria Ŕ ancor bruna e il mondo tace.
Qui mormora il ruscel, qui scherza l'aura,
che col dolce sussurro il cor ristaura,
qui ridono i fioretti e l'erba Ŕ fresca,
ai piaceri d'amor qui tutto adesca.
Vieni, ben mio, tra queste piante ascose,
ti vo' la fronte incoronar di rose.

English Libretto or Translation:

SUSANNA
At last comes the moment
When, without reserve, I can rejoice
In my lover's arms: timid scruples,
Hence from my heart,
And do not come to trouble my delight.
Oh how the spirit of this place,
The earth and the sky, seem
To echo the fire of love!
How the night furthers my stealth!

Come, do not delay, oh bliss,
Come where love calls thee to joy,
While night's torch does not shine in the sky,
While the air is still dark and the world quiet.
Here murmurs the stream, here sports the breeze,
Which refreshes the heart with its sweet whispers.
Here flowers smile and the grass is cool;
Here everything invites to the pleasures of love.
Come, my dearest, and amid these sheltered trees
I will wreathe thy brow with roses.