New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Hai gia vinta la causa

Opera details:

Opera title:

Le Nozze di Figaro

Composer:

Wolfgang Amadeus Mozart

Language:

Italian

Synopsis:

Le Nozze di Figaro Synopsis

Libretto:

Le Nozze di Figaro Libretto

Translation(s):

English

Aria details:

Type:

aria

Role(s):

Count Almaviva

Voice(s):

Baritone

Act:

3.04

Previous scene: E perche fosti meco stamattina
Next scene: Vedro mentr'io sospiro

Dmitri Hvorostovsky - Le Nozze; Hai già vinta la causa... (Japan 2005) HD

Singer: Dmitri Hvorostovsky

Mozart: Le Nozze di Figaro
Almaviva's aria Hai già vinta la causa... Vedrò mentr'io sospiro
You've already won the case... Shall I, while I'm sighing
Recitative and Aria from Act III of the Italian opera, Le Nozze di Figaro by Wolfgang Amadeus Mozart
Libretto : Lorenzo da Ponte

Hai già vinta la causa!
Cosa sento?
In qual laccio cadea?
Perfidi! io voglio di tal modo punirvi,

A piacer mio la sentenza sarà.
Ma s'ei pagasse la vecchia pretendente?
Pagarla! In qual maniera?
E poi v'è Antonio
Che all'incognito Figaro ricusa
Di dare una nipote in matrimonio.
Coltivando l'orgoglio di questo mentecatto..
Tutto giova a un raggiro...
Il colpo è fatto.

Vedrò mentr'io sospiro
Felice un servo mio?
E un ben che invan desio,
Ei posseder dovrà?
Vedrò per man d'amore
Unita a un vile oggetto
Chi in me destò un affetto,
Che per me poi non ha?

Ah no! lasciar in pace
Non vo' questo contento,
Tu non nascesti, audace,
Per dare a me tormento,
E forse ancor per ridere
Di mia infelicità.
Già la speranza sola
delle vendette mie
Quest'anima consola,
E giubilar mi fa.

"You've won the case already"!
What do I hear?
What trap have I fallen into?
Scoundrels! I'll punish you in this way,
The decision will be how I want it.
But if he pays off the old plaintiff?
Pay her! How?
And then there's Antonio,
Who won't give his niece in
marriage to the nobody Figaro.
To nurture that lamebrain's pride...
Everything's useful for the plot...
The deed is done.
Shall I, while I'm sighing,
See one of my servants happy?
And the good thing I want in vain,
Shall he have it?
Shall I see the woman who woke in me
A feeling she doesn't have for me
United to a vile object
By the hand of love?

Ah no! I won't leave
This happiness in peace,
You weren't born, rash person,
To torture me,
And maybe to laugh
At my unhappiness.
Now only the hope
Of the revenges I'll have
Consoles this soul
And makes me rejoice.

Watch videos with other singers performing Hai gia vinta la causa:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

IL CONTE
Hai già vinta la causa! Cosa sento!
In qual laccio io cadea? Perfidi! Io voglio...
Di tal modo punirvi... A piacer mio
la sentenza sarà... Ma s'ei pagasse
la vecchia pretendente?
Pagarla! In qual maniera! E poi v'è Antonio,
che a un incognito Figaro ricusa
di dare una nipote in matrimonio.
Coltivando l'orgoglio
di questo mentecatto...
Tutto giova a un raggiro... il colpo è fatto.

Vedrò mentre io sospiro,
felice un servo mio!
E un ben ch'invan desio,
ei posseder dovrà?
Vedrò per man d'amore
unita a un vile oggetto
chi in me destò un affetto
che per me poi non ha?
Ah no, lasciarti in pace,
non vo' questo contento,
tu non nascesti, audace,
per dare a me tormento,
e forse ancor per ridere
di mia infelicità.
Già la speranza sola
delle vendette mie
quest'anima consola,
e giubilar mi fa.

English Libretto or Translation:

COUNT
We've won our case! What do I hear!
I've fallen into a trap!
The traitors!
I'll punish them so! The sentence
Will be at my pleasure ... But supposing
He has paid off the claims of the old woman?
Paid her? How? ... and then there's Antonio
Who'll refuse to give his niece in marriage
To a Figaro, of whom nothing is known.
If I play on the pride
Of that half-wit ...
Everything favours my plan ...
The dice is cast.

Must I see a serf of mine made happy
While I am left to sigh,
And him possess a treasure
Which I desire in vain?
Must I see her,
Who has roused in me a passion
She does not feel for me,
United by the hand of rlove to a base stave?
Ah no, I will not give you
The satisfaction of this contentment!
You were not born, bold fellow,
To cause me torment
And indeed to laugh
At my discomfiture.
Now only the hope
Of taking vengeance
Eases my mind
And make me rejoice.

Sheetmusic in our database with this aria

G. Schirmer Opera Anthology: Arias for BaritoneG. Schirmer Opera Anthology: Diction Coach - Arias for BaritoneAnthology of Italian Opera: BaritoneMozart Arias: Baritone/BassMozart Opera Arias: Baritone/Bass

Contributors to this page