|Le Nozze di Figaro|
|Wolfgang Amadeus Mozart|
|Le Nozze di Figaro Synopsis|
|Le Nozze di Figaro Libretto|
|Next scene:||Porgi amor qualche ristoro|
Cesare Siepi (February 10, 1919 -- July 5, 2010) was an Italian opera singer, generally considered to have been one of the finest basses of the post-war period. His voice was characterised by a deep, warm timbre, a full, resonant, wide-ranging lower register with relaxed vibrato, and a ringing, vibrant upper register. Although renowned as a Verdian bass, his tall, striking presence and the elegance of phrasing made him a natural for the role of Don Giovanni. He can be seen in that role on a famous 1955 film of the opera made during an edition of the Salzburg Festival under the baton of Wilhelm Furtwängler. In 1953, Siepi debuted at the Salzburg Festival with a legendary production of Don Giovanni conducted by Wilhelm Furtwängler, staged by Herbert Graf, and designed by Clemens Holzmeister. He made an immediate impact in the title role of the opera, which became perhaps his best known role, as it had been for the most famous Italian bass of the generation before, Ezio Pinza. This performance has been released on CD, and a 1954 mounting of this production was filmed in color and released in 1955. Siepi was a frequent guest at the Vienna State Opera. In 43 performances he sang Don Giovanni, more often than any other singer in modern times except for Eberhard Wächter. In 1967 Siepi was Don Giovanni in a controversially received production staged by Otto Schenk and designed by Luciano Damiani that showed Mozart's masterpiece in the light of the commedia dell'arte, emphasizing the comic and ironic elements of this opera (conductor Josef Krips strongly opposed this production's concept). In Vienna he also sang Basilio (Il barbiere di Siviglia), Colline (La bohème), Fiesco (Simon Boccanegra), Figaro (Le nozze di Figaro), Padre Guardiano (La forza del destino 1974 in a new production conducted by Riccardo Muti), Gurnemanz (Parsifal), Méphistophélès (Faust), Filippo II (Don Carlos), and Ramphis (Aida). His final performance at Vienna was in Norma (Oroveso) at the Austria Center Vienna in 1994...
Lyrics & English Translation
You won't go any more, amorous butterfly,
Fluttering around inside night and day
Disturbing the sleep of beauties,
A little Narcissus and Adonis of love.
You won't have those fine feathers any more,
That light and jaunty hat,
That hair, that shining aspect,
That womanish red color [in your face]!
Among soldiers, by Bacchus!
A huge moustache, a little knapsack,
Gun on your back, sword at your side,
Your neck straight, your nose exposed,
A big helmet, or a big turban,
A lot of honour, very little pay.
And in place of the dance
A march through the mud.
Over mountains, through valleys,
With snow, and heat-stroke,
To the music of trumpets,
Of bombards, and of cannons,
Which, at every boom,
Will make bullets whistle past your ear.
Cherubino, go to victory!
To military glory!
A link to this wonderful artists personal website:
I send my kind and warm regards,
Non più andrai, farfallone amoroso,
notte e giorno d'intorno girando;
delle belle turbando il riposo
Narcisetto, Adoncino d'amor.
Non più avrai questi bei pennacchini,
quel cappello leggero e galante,
quella chioma, quell'aria brillante,
quel vermiglio donnesco color.
Tra guerrieri, poffar Bacco!
Gran mustacchi, stretto sacco.
Schioppo in spalla, sciabla al fianco,
collo dritto, muso franco,
un gran casco, o un gran turbante,
molto onor, poco contante!
Ed invece del fandango,
una marcia per il fango.
Per montagne, per valloni,
con le nevi e i sollioni.
Al concerto di tromboni,
di bombarde, di cannoni,
che le palle in tutti i tuoni
all'orecchio fan fischiar.
Cherubino alla vittoria:
alla gloria militar.
Partono tutti alla militare.
No more, you amorous butterfly,
Will you go fluttering round by night and day,
Disturbing the peace of every maid,
You pocket Narcissus, you Adonis of love.
No more will you have those fine feathers,
That light and dashing cap,
Those curls, those airs and graces,
That roseate womanish colour.
You'll be among warriors, by Bacchus!
Long moustaches, knapsack tightly on,
Musket on your shoulder, sabre at your side,
Head erect and bold of visage,
A great helmet or a head?dress,
Lots of honour, little money,
And instead of the fandango,
Marching through the mud.
Over mountains, through valleys,
In snow and days of listless heat,
To the sound of blunderbusses,
Shells and cannons,
Whose shots make your ears sing
On every note.
Cherubino, on to victory,
On to military glory!
Exeunt omnes to the sound of a march.