New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Quanto duolmi Susanna

Opera details:

Opera title:

Le Nozze di Figaro

Composer:

Wolfgang Amadeus Mozart

Language:

Italian

Synopsis:

Le Nozze di Figaro Synopsis

Libretto:

Le Nozze di Figaro Libretto

Translation(s):

English

Recitative details:

Type:

recitative

Role(s):

Susanna / Rosina / Cherubino

Voice(s):

Soprano / Soprano / Mezzo-Soprano

Act:

2.03

Previous scene: Vieni cara Susanna
Next scene: Voi che sapete

Le Nozze di Figaro [part 2 of 4] - Giulini

Singer(s): Fiorenza Cossotto Anna Moffo Elisabeth Schwarzkopf Giuseppe Taddei

Studio recording, 1961
Philharmonia Orchestra & Chorus

cond. Carlo Maria Giulini
Figaro - Giuseppe Taddei
Susanna - Anna Moffo
Il Conte d'Almaviva - Eberhard Wächter
La Contessa d'Almaviva - Elisabeth Schwarzkopf
Cherubino - Fiorenza Cossotto

Act II
0:00 - Porgi, amor
3:41 - Vieni, cara Susanna
6:49 - Quanto duolmi, Susanna
7:45 - Voi che sapete
10:37 - Bravo! Che bella voce
11:25 - Venite, inginocchiatevi
14:15 - Quante buffonerie
16:20 - Che novità
17:23 - Susanna, or via sortite
20:32 - Dunque voi non aprite
21:16 - Aprite, presto, aprite
22:26 - Tutto è come il lasciai
23:21 - Esci ormai, garzon malnato
26:15 - Signore! Cos'è quel stupore
32:21 - Conoscete, Signor Figaro
40:41 - Voi signor, che giusto siete

Watch videos with other singers performing Quanto duolmi Susanna:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

LA CONTESSA
Quanto duolmi, Susanna,
che questo giovinotto abbia del Conte
le stravaganze udite! Ah tu non sai! ...
Ma per qual causa mai
Da me stessa ei non venne? ...
Dov'è la canzonetta?

SUSANNA
Eccola: appunto
facciam che ce la canti.
Zitto, vien gente! È desso: avanti, avanti,
signor uffiziale.

CHERUBINO
Ah, non chiamarmi
con nome sì fatale! Ei mi rammenta
che abbandonar degg'io
comare tanto buona ...

SUSANNA
E tanto bella!

CHERUBINO
Ah sì ... certo ...

SUSANNA
Ah sì ... certo ...Ipocritone!
Via presto la canzone
che stamane a me deste
a madama cantate.

LA CONTESSA
Chi n'è l'autor?

SUSANNA
additando Cherubino
Guardate: egli ha due braccia
di rossor sulla faccia.

LA CONTESSA
Prendi la mia chitarra, e l'accompagna.

CHERUBINO
Io sono sì tremante ...
ma se madama vuole ...

SUSANNA
Lo vuole, sì, lo vuol. Manco parole.

English Libretto or Translation:

COUNTESS
I'm grieved, Susanna.
That that youth should have overheard
The Count's follies: you just don't know …
But why ever did he
Not come straight to me?
Where's his song?

SUSANNA
Here it is: and when he comes
Let's make him sing it.
Hush, someone's coming: it's he.
Enter Cherubino
Come in, my gallant captain.

CHERUBINO
Oh don't call me by that
Horrid title! It reminds me
That I am forced to leave
A godmother so kind.

SUSANNA
And so beautiful!

CHERUBINO
sighing
Ah ... yes ... indeed!

SUSANNA
imitating him
Ah ... yes,... indeed ... hypocrite!
Make haste, sing to my lady
The song you gave to me
This morning.

COUNTESS
Who wrote it?

SUSANNA
indicating Cherubino
Look: he's blushing
All over his face.

COUNTESS
Take my guitar
And accompany him.

CHERUBINO
I'm all a-tremble ...
But if my lady wishes ...

SUSANNA
Yes, indeed she does … don't keep her waiting.

Contributors to this page