Opera title: | Le Nozze di Figaro |
Composer: | Wolfgang Amadeus Mozart |
Language: | Italian |
Synopsis: | Le Nozze di Figaro Synopsis |
Libretto: | Le Nozze di Figaro Libretto |
Translation(s): | English |
Type: | aria |
Role(s): | Figaro |
Voice(s): | Bass-Baritone |
Act: | 1.06 |
Previous scene: | Or bene ascolta e taci |
Next scene: | Ed aspettaste il giorno fissato |
Wolfgang Amadeus Mozart: Le Nozze Di Figaro, K 492:
- 1. Akt: Overture - Riccardo Muti: Vienna Philharmonic Orchestra
- 1. Akt: Cinque...Dieci...Venti - Kathleen Battle, Thomas Allen, Etc.; Riccardo Muti: Vienna Philharmonic Orchestra, Vienna State Opera Chorus
- 1. Akt: Cosa Stai Misurando - Kathleen Battle, Thomas Allen, Etc.; Riccardo Muti: Vienna Philharmonic Orchestra, Vienna State Opera Chorus
- 1. Akt: Se A Caso Madama La Notte Ti Chiama - Kathleen Battle, Thomas Allen, Etc.; Riccardo Muti: Vienna Philharmonic Orchestra, Vienna State Opera Chorus
- 1. Akt: Or Bene ... Ascolta E Taci! - Kathleen Battle, Thomas Allen, Etc.; Riccardo Muti: Vienna Philharmonic Orchestra, Vienna State Opera Chorus
- 1. Akt: Se Vuol Ballare, Signor Contino - Kathleen Battle, Thomas Allen, Etc.; Riccardo Muti: Vienna Philharmonic Orchestra, Vienna State Opera Chorus
Le nozze di Figaro, zu deutsch Die Hochzeit des Figaro oder Figaros Hochzeit, ist eine Oper von Wolfgang Amadeus Mozart KV 492. Das italienische Libretto stammt von Lorenzo da Ponte und basiert auf der Komödie La Folle Journée ou le Mariage de Figaro (Der tolle Tag oder Die Hochzeit des Figaro) von Pierre Augustin Caron de Beaumarchais aus dem Jahr 1778. Die Uraufführung fand am 1. Mai 1786 im Wiener Burgtheater statt. Die Oper spielt am Schloss des Grafen Almaviva in Aguasfrescas in der Nähe von Sevilla um 1780.
FIGARO
Bravo,signor padrone! Ora incomincio
a capir il mistero... e a veder schietto
tutto il vostro progetto: a Londra è vero?
Voi ministro, io corriero, e la Susanna ...
secreta ambasciatrice.
Non sarà, non sarà. Figaro il dice.
No. 3 - Cavatina
FIGARO
Se vuol ballare
Signor Contino,
il chitarrino
le suonerò.
Se vuol venire
nella mia scuola
la capriola
le insegnerò.
Saprò... ma piano,
meglio ogni arcano
dissimulando
scoprir potrò!
L'arte schermendo,
l'arte adoprando,
di qua pungendo,
di là scherzando,
tutte le macchine
rovescerò.
Se vuol ballare
Signor Contino,
il chitarrino
le suonerò.
parte
FIGARO
feverishly pacing up and down the room, rubbing his hands
Well done, my noble master! Now I begin
To understand the secret ... and to see
Your whole scheme clearly: to London,
Isn't it, you go as minister, I as courier,
And Susanna ... confidential attachée ...
It shall not be: Figaro has said it.
Cavatina
FIGARO
If, my dear Count,
You feel like dancing,
It's I
Who'll call the tune.
If you'lI come
To my school,
I'll teach you
How to caper.
I'll know how... but wait,
I can uncover
His secret design
More easily by dissembling.
Acting stealthily,
Acting openly,
Here stinging,
There mocking,
All your plots
I'll overthrow.
Sheetmusic for aria | ![]() |
Sheetmusic for opera | ![]() |
MP3's for this aria | on Amazon.com |
DVD/CD's for this opera | on Amazon.com |