New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Tutte e come il lascial

Opera details:

Opera title:

Le Nozze di Figaro

Composer:

Wolfgang Amadeus Mozart

Language:

Italian

Synopsis:

Le Nozze di Figaro Synopsis

Libretto:

Le Nozze di Figaro Libretto

Translation(s):

English

Recitative details:

Type:

recitative

Role(s):

Count Almaviva / Rosina

Voice(s):

Baritone / Soprano

Act:

2.12

Previous scene: Aprite presto aprite
Next scene: Esci ormai garzon malnato

YouTube movie:

No youtube found that exactly matches aria, opera and composer.

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

La Contessa, il Conte con martello e tenaglia in mano; al suo arrivo esamina tutte le porte.

IL CONTE
Tutto è come il lasciai: volete dunque
aprir voi stessa, o deggio...

LA CONTESSA
Ahimé, fermate;
e ascoltatemi un poco.
Mi credete capace
di mancar al dover?

IL CONTE
Come vi piace.
Entro quel gabinetto
chi v'è chiuso vedrò.

LA CONTESSA
Sì, lo vedrete...
Ma uditemi tranquillo.

IL CONTE
Non è dunque Susanna!

LA CONTESSA
No, ma invece è un oggetto
che ragion di sospetto
non vi deve lasciar. Per questa sera...
una burla innocente...
di far si disponeva... ed io vi giuro...
che l'onor... l'onestà...

IL CONTE
Chi è dunque! Dite...
l'ucciderò.

LA CONTESSA
Sentite!
Ah, non ho cor!

IL CONTE
Parlate.

LA CONTESSA
È un fanciullo...

IL CONTE
Un fanciul!...

LA CONTESSA
Sì... Cherubino ...

IL CONTE
(E mi farà il destino
ritrovar questo paggio in ogni loco!)
Come? Non è partito? Scellerati!
Ecco i dubbi spiegati, ecco l'imbroglio,
ecco il raggiro, onde m'avverte il foglio.


SCENA VI
La Contessa ed il Conte

English Libretto or Translation:

Re-enter the Countess and the Count with tools for opening the door: he examines all the doors.

COUNT
All is as I left it; so will you
Open it yourself, or must I ...

He is about to force the door open.

COUNTESS
Alas! Stay
And hear me for a moment.
The Count throws the hammer and pincers on a chair.
Do you think me capable
Of failing in my duty?

COUNT
As you please.
I'm going into that room
To see who's locked in there.

COUNTESS
Yes, you'll see ...
But listen to me calmly.

COUNT
So it's not Susanna!

COUNTESS
No, but it's someone else
Whom you could not reasonably
Allow yourself to suspect: for tonight
I was preparing a harmless
Diversion ... and I swear to you
In honour ... in honesty ...

COUNT
Who is it? Tell me ...
I'll kill him.

COUNTESS
Listen.
Oh, I dare not.

COUNT
Speak out.

COUNTESS
He's a child ...

COUNT
A child? ...

COUNTESS
Yes, Cherubino.

COUNT
aside
Has destiny decreed that I'm to find
That page wherever I go?
aloud
What! Hasn't he gone? The scoundrels!
This explains my doubts, the confusion,
The plot of which the letter warned me.

Contributors to this page