New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Va la vecchia pedante

Opera details:

Opera title:

Le Nozze di Figaro

Composer:

Wolfgang Amadeus Mozart

Language:

Italian

Synopsis:

Le Nozze di Figaro Synopsis

Libretto:

Le Nozze di Figaro Libretto

Translation(s):

English

Recitative details:

Type:

recitative

Role(s):

Cherubino / Susanna

Voice(s):

Mezzo-Soprano / Soprano

Act:

1.11

Previous scene: Via resti servita madame Brilliante
Next scene: Non so piu cosa son cosa faccio

Le nozze di Figaro (The Marriage of Figaro) , K. 492: Act I Scene 5: Va la, vecchia pedante...

Singer(s): Edith Mathis Anneliese Rothenberger

Provided to YouTube by Kontor New Media

Le nozze di Figaro (The Marriage of Figaro) , K. 492: Act I Scene 5: Va la, vecchia pedante (Susanna, Cherubino) · Edith Mathis, Dresden Staatskapelle, Anneliese Rothenberger, Otmar Suitner

Wolfgang Amadeus Mozart: Nozze di Figaro (Le) (The Marriage of Figaro) (Opera) (Suitner)

℗ "edel" Gesellschaft für Produktmarketing mbH

Released on: 2009-01-23

Choir: Dresden State Opera Chorus
Conductor: Otmar Suitner
Orchestra: Dresden Staatskapelle
Composer: Wolfgang Amadeus
Lyricist: Wolfgang Amadeus
Music Publisher: Copyright Control

Auto-generated by YouTube.

Watch videos with other singers performing Va la vecchia pedante:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

SUSANNA
Va' là, vecchia pedante,dottoressa arrogante,perché hai letti due libri
e seccata madama in gioventù...

CHERUBINO
esce in fretta
Susanetta, sei tu?

SUSANNA
Son io, cosa volete?

CHERUBINO
Ah, cor mio, che accidente!

SUSANNA
Cor vostro! Cosa avvenne?

CHERUBINO
Il Conte ieri
perché trovommi sol con Barbarina,
il congedo mi diede;
e se la Contessina,
la mia bella comare,
grazia non m'intercede, io vado via,
io non ti vedo più, Susanna mia!

SUSANNA
Non vedete più me! Bravo! Ma dunque
non più per la Contessa
secretamente il vostro cor sospira?

CHERUBINO
Ah, che troppo rispetto ella m'ispira!
Felice te, che puoi
vederla quando vuoi,
che la vesti il mattino,
che la sera la spogli, che le metti
gli spilloni, i merletti...
Ah, se in tuo loco...
Cos'hai lì?- Dimmi un poco...

SUSANNA
Ah, il vago nastro della notturna cuffia
di comare sì bella.

CHERUBINO
toglie il nastro di mano a Susanna
Deh, dammelo sorella,
dammelo per pietà!

SUSANNA
vuol riprenderglielo
Presto quel nastro!

CHERUBINO
si mette a girare intorno la sedia
O caro, o bello, o fortunato nastro!
Io non te'l renderò che colla vita!

SUSANNA
seguita a corrergli dietro, ma poi s'arresta come fosse stanca
Cos'è quest'insolenza?

CHERUBINO
Eh via, sta cheta!
In ricompensa poi
questa mia canzonetta io ti vo' dare.

SUSANNA
E che ne debbo fare?

CHERUBINO
Leggila alla padrona,
leggila tu medesma;
leggila a Barbarina, a Marcellina;
leggila ad ogni donna del palazzo!

SUSANNA
Povero Cherubin, siete voi pazzo!

English Libretto or Translation:

SUSANNA
Get away, you old frump!
Putting on high and mighty airs
Because you've read a couple of books
And used to torment my lady in her youth …

She puts the dress over the easy?chair

CHERUBINO
entering hurriedly
Susanna dear, is it you?

SUSANNA
Yes, it's me. What do you want?

CHERUBINO
Oh my dearest, what a misfortune!

SUSANNA
Your dearest! What's happened?

CHERUBINO
Yesterday the Count,
Because he found me all alone
With Barbarina, dismissed me:
And if the Countess,
My lovely godmother, doesn't intercede
To get me pardoned, I'll have to go away
And never see my dear Susanna again!

SUSANNA
Never see me again! Well then!
But isn't your heart secretly sighing
Any longer for the Countess?

CHERUBINO
Ah she fills me with too much respect!
How lucky you are, to be able
To see her whenever you wish!
You dress her in the morning
And undress her at night; you fix
Her pins, her laces ...
sighing
If only I could be in your place ...
What have you got there? Let me see ...

SUSANNA
imitating him
Oh what a pretty ribbon, and the nightcap
Of so lovely a godmother ...

CHERUBINO
Oh give me it, my dear.
Give me it, I beg.

He snatches the ribbon from her hand.

SUSANNA
Give it back at once.

She tries to take it back: he dodges round the easy-chair.

CHERUBINO
O dear, sweet, fortunate ribbon!
I'll not give it up except with my life.

He kisses the ribbon again and again.

SUSANNA
beginning to run after him, but then stopping as if tired
What is this insolence!

CHERUBINO
Go on, don't be angry!
In exchange for it I'll give you
This little song of mine.

He pulls a song from his pocket

SUSANNA
And what am I to do with it?

CHERUBINO
Read it to my lady,
Read it for yourself,
Read it to Barbarina, Marcellina,
Read it to every woman in the palace.

SUSANNA
Poor Cherubino, have you gone mad?

Contributors to this page