Opera title: | Le Nozze di Figaro |
Composer: | Wolfgang Amadeus Mozart |
Language: | Italian |
Synopsis: | Le Nozze di Figaro Synopsis |
Libretto: | Le Nozze di Figaro Libretto |
Translation(s): | English |
Type: | aria |
Role(s): | Susanna |
Voice(s): | Soprano |
Act: | 2.06 |
Previous scene: | Bravo che bella voce! |
Next scene: | Un moto di gioia |
Lisa Algozzini (Susanna), Keith Chambers (conductor), Walker Lewis (director) The National Opera Center
Lisa Algozzini is a young soprano who has already been recognized by the top opera professionals for having a powerful stage presence and a voice that possesses a colorful, rich, Italianate quality. Most recently she sang SUSANNA in 'Le nozze di Figaro' at the Trentino Music Festival in Italy and at the Manhattan Opera in New York, LAURETTA in 'Gianni Schicchi' at the State Opera Plovdiv and the State Opera Stara Zagora in Bulgaria, ZERLINA in 'Don Giovanni' in New York, MICAELA in 'Carmen' at Festival Santa Florentina in Spain, Mahler's 'Symphony No. 4' in Vienna and has made her Carnegie Hall Debut as the 2nd Place Winner in the Nico Castel International Master Singer Competition.
She is an alumna of many elite musical institutions including The Juilliard School, Aspen Music Festival, Renata Scotto Opera Academy in New York, Dolora Zajick Institute for Young Dramatic Voices, Nico Castel's New York Opera Studio and l’Accademia Nazionale di Santa Cecilia in Rome, Italy again studying with her mentor the legendary soprano Renata Scotto.
Ms. Algozzini was born and raised in Los Angeles, California and holds both American and Italian citizenship. She currently resides in Vienna, Austria.
SUSANNA
Venite, inginocchiatevi;
prende Cherubino e se lo fa inginocchiare
davanti poco discosto dalla Contessa che siede
Restate fermo lì.
lo pettina da un lato, poi lo prende pel mento
e lo volge a suo piacere
Pian piano, or via, giratevi:
Bravo, va ben così.
Cherubino, mentre Susanna lo sta acconciando
guarda la Contessa teneramente.
La faccia ora volgetemi:
Olà, quegli occhi a me.
seguita ad acconciarlo ed a porgli la cuffia
Drittissimo: guardatemi.
Madama qui non è.
Restate fermo, or via,
giratevi, bravo!
Più alto quel colletto ...
quel ciglio un po' più basso ...
le mani sotto il petto ...
vedremo poscia il passo
quando sarete in pie'.
piano alla Contessa
Mirate il bricconcello!
Mirate quanto è bello!
Che furba guardatura!
Che vezzo, che figura!
Se l'amano le femmine
han certo il lor perché.
SUSANNA
She takes Cherubino with her and makes him kneel before her, a little way from the Countess who sits down.
Come ... kneel down ...
Stay still here ...
Keep quiet; now turn round ...
Bravo ... that's very good.
Now turn and face me,
Cherubino looks tenderly toward the Countess.
Here! your eyes towards me ...
Look straight in front at me ...
My lady isn't here.
That collar a bit higher.
Those eyes cast down,
Your hands folded before you ...
Then let's see how you walk
When you're on your feet.
aside to the Countess
Look at the little rascal,
Isn't he handsome?
What roguish glances,
What airs, what graces!
If women fall in love with him,
They have good reason why.
Sheetmusic for aria | ![]() |
Sheetmusic for opera | ![]() |
MP3's for this aria | on Amazon.com |
DVD/CD's for this opera | on Amazon.com |