New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Voi signor che giusto siete

Opera details:

Opera title:

Le Nozze di Figaro

Composer:

Wolfgang Amadeus Mozart

Language:

Italian

Synopsis:

Le Nozze di Figaro Synopsis

Libretto:

Le Nozze di Figaro Libretto

Translation(s):

English

Ensemble details:

Type:

ensemble,finale

Role(s):

All cast

Voice(s):

all

Act:

2.17

Previous scene: Ah! Signor cosa e stato
Next scene: Che imbarazzo e mai questo

Hermann Prey , Lucia Popp - Voi signor , che giusto siete - Le Nozze di Figaro 1980

Singer(s): Lucia Popp Hermann Prey

Play List : Tokyo 1980
ヘルマン・プライ、ルチア・ポップ、グンドラ・ヤノヴィッツ、ベルント・ヴァイクル 「フィガロの結婚」から第2幕のフィナーレ

Watch videos with other singers performing Voi signor che giusto siete:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

MARCELLINA, BASILIO e BARTOLO
al Conte
Voi signor, che giusto siete
ci dovete ascoltar.

IL CONTE
(Son venuti a vendicarmi
io mi sento a consolar.)

SUSANNA, LA CONTESSA e FIGARO
(Son venuti a sconcertarmi
qual rimedio ritrovar?)

FIGARO
al Conte
Son tre stolidi, tre pazzi,
cosa mai vengono a far?

IL CONTE
Pian pianin, senza schiamazzi
dica ognun quel che gli par.

MARCELLINA
Un impegno nuziale
ha costui con me contratto.
E pretendo che il contratto
deva meco effettuar.

SUSANNA, LA CONTESSA e FIGARO
Come! Come!

IL CONTE
Olà, silenzio!
Io son qui per giudicar.

BARTOLO
Io da lei scelto avvocato
vengo a far le sue difese,
le legittime pretese,
io qui vengo a palesar.

SUSANNA, LA CONTESSA e FIGARO
È un birbante!

IL CONTE
Olà, silenzio!
Io son qui per giudicar.

BASILIO
Io, com'uom al mondo cognito
vengo qui per testimonio
del promesso matrimonio
con prestanza di danar.

SUSANNA, LA CONTESSA e FIGARO
Son tre matti.

IL CONTE
Olà, silenzio! Lo vedremo,
il contratto leggeremo,
tutto in ordin deve andar.

SUSANNA, LA CONTESSA e FIGARO
Son confusa/o, son stordita/o,
disperata/o, sbalordita/o.
Certo un diavol dell'inferno
qui li ha fatti capitar.

MARCELLINA, BASILIO, BARTOLO ed IL CONT
Che bel colpo, che bel caso!
È cresciuto a tutti il naso,
qualche nume a noi propizio
qui ci/li ha fatti capitar.

English Libretto or Translation:

MARCELLINA, BASILIO and BARTOLO
entering, to the Count
Oh my just and noble lord,
Hear us now, we pray.

COUNT
aside
They've come to work my vengeance.
I feel consoled.

SUSANNA, COUNTESS and FIGARO
aside
They've come to foil me.
What solution can there be?

FIGARO
They're three stupid blockheads.
What are they doing here?

COUNT
Now quiet: without interruption
Let each say what he wishes.

MARCELLINA
This man has made a contract
Promising to marry me;
And I request that the contract
Shall be ratified.

SUSANNA, COUNTESS and FIGARO
What'sthis?

COUNT
I will have silence.
This is for me to judge.

BARTOLO
I represent this lady
And appear here as her counsel;
I come to argue
Her legitimate plea.

SUSANNA, COUNTESS and FIGARO
He s a rogue!

COUNT
Keep quiet, there;
This is for me to judge.

BASILIO
As a man of standing,
I come here as a witness
Of the promised marriage,
On which she lent him money,

SUSANNA, COUNTESS and FIGARO
They'reall mad.

COUNT
Let's see it,
Let us read the contract.
Everything must be done in proper order.

SUSANNA, COUNTESS and FIGARO
aside
I'm stunned and bewildered,
Stupefied and desperate!
he devil in hell for certain
Has brought them here.

MARCELLINA, BASILIO, BARTOLO and COUNT
aside
What a blow, what a splendid stroke,
Everyone is baffled;
Providence, that smiles on us,
Has brought us (them) here.