New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Amis l'amour tendre et reveur

Opera details:

Opera title:

Les Contes d'Hoffmann

Composer:

Jacques Offenbach

Language:

French

Synopsis:

Les Contes d'Hoffmann Synopsis

Libretto:

Les Contes d'Hoffmann Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Aria details:

Type:

aria

Role(s):

Hoffmann

Voice(s):

Tenor

Act:

2

Previous scene: O Dieu de quelle ivresse
Next scene: Scintille diamant

Charles Kullmann - Tales of Hoffmann Drinking Song

Singer: Charles Kullman

Charles Kullman (1903-1983) was born in New Haven, CT and attended Yale University, intending to become a doctor. Although he majored in medicine, he became active as a soloist with Yale’s famous Glee Club. After receiving his Bachelor of Science in 1924, Kullman decided to abandon medicine altogether and focus on music. He was awarded a scholarship to study at Julliard and spent three years there before accepting a fellowship to continue his studies at the American Conservatory in Fontainebleau. After returning to the States, Kullman became part of the music faculty at Smith College in Northampton, MA. While at Smith, the young tenor gave faculty recitals and sang in productions of Xerxes and Orfeo, among others. Kullman’s singing brought him to the attention of East Coast critics and he resigned his post at Smith when it became obvious that a stage career was looming on the horizon. After cutting his teeth with vaudeville revues and operatic touring companies, Kullman traveled to Europe where he made his Berlin debut (at the Kroll Opera) as Pinkerton in Madama Butterfly in 1931. Important debuts followed over the course of the next few seasons…Berlin Staatsoper, Vienna Staatsoper, The Salzburg Festival, Covent Garden…and Kullman returned to the U.S. for his Metropolitan Opera debut in 1935 as Faust. He remained at the MET for twenty-five seasons, where he sang over four hundred performances of more than thirty roles. Among the diverse roles in Kullman’s repertoire were the Duke in Rigoletto, Alfredo in La Traviata, Fenton in Falstaff, Walther in Die Meistersinger, Don José in Carmen, Erik in The Flying Dutchman, Cavaradossi in Tosca, Rodolfo in La Bohème, Tamino in The Magic Flute, Almaviva in The Barber of Seville and even a few character roles such as Don Basilio in Le Nozze di Figaro, Prince Shuisky in Boris Godunov and Goro in Madama Butterfly that he adopted during his last two seasons at the MET. During his busy career, Kullman also found the time to appear in the 1938 film “The Goldwyn Follies”, the 1947 film “Song of Scheherazade”, as well as a handful of German films. Kullman accepted a position on the music faculty at Indiana University in 1956 and divided his time between teaching and performing for a few years. As he approached the age of sixty, the tenor decided to exclusively devote his energies to his academic career and retired from the operatic stage. Kullman remained at IU until 1970, when he joined the faculty of the Curtis Institute. The tenor remained at Curtis for only a single year, retiring to his hometown of New Haven in 1971. After enjoying a dozen years of leisure, Charles Kullman passed away in 1983 at the age of 80.

In this recording, Kullman sings the Drinking Song "Amis, l'amour tendre et rêveur, erreur!" (sung in German as "Die Liebe fürs Leben ist nur ein Wahn") from Offenbach's Les Contes d'Hoffmann. This recording was made in Berlin for the Columbia label in 1931.

Watch videos with other singers performing Amis l'amour tendre et reveur:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

Amis, l'amour tendre et rêveur,
Erreur!
L'amour dans le bruit et le vin,
Divin!
Que d'un brûlant désir votre coeur
s'enflamme
Aux fièvres du plaisir consumer
votre âme
Transports d'amour durez un jour. Ah!
Au diable celui qui pleure pour deux
beaux yeux!
A nous l'ivresse meilleure des chants
joyeux!
Vivons une heure dans les cieux! Ah!

Le ciel te prête sa clarté,
Beauté!
Mais vous cachez, ô coeurs de fer,
L'enfer!
Bonheur du paradis où l'amour convie
Serments, espoirs maudits, rêves
de la vie,
Ô chastetés, ô puretés mentez! Ah!
Au diable celui qui pleure pour
deux beaux yeux!
A nous l'ivresse meilleure des
chants joyeux!
Vivons une heure dans les cieux! Ah!

English Libretto or Translation:

Not entered separately yet.

Full English translation Les Contes d'Hoffmann

Contributors to this page