Puccini: La Bohème / Act 4 - "C'è Mimì... " · Gianna D'Angelo · Carlo Bergonzi · Renato Cesari · Renata Tebaldi · Ettore Bastianini · Cesare Siepi · Orchestra dell'Accademia Nazionale di Santa Cecilia · Tullio Serafin
Decca Sound: The Analogue Years 1954 – 1968
? 1959 Decca Music Group Limited
Released on: 2013-01-01
Producer: Erik Smith Producer: Ray Minshull Studio Personnel, Balance Engineer: Peter Attwood Studio Personnel, Balance Engineer: Roy Wallace Composer: Giacomo Puccini Author: Giuseppe Giacosa Author: Luigi Illica
Auto-generated by YouTube.
Watch videos with other singers performing C'è Mimì:
MUSETTA ansimante C'è Mimì... Con viva ansietà attorniano Musetta C'è Mimì che mi segue e che sta male.
RODOLFO Ov'è?
MUSETTA Nel far le scale più non si resse. Si vede, per l'uscio aperto, Mimì seduta sul più alto gradino della scala.
RODOLFO Ah! Si precipita verso Mimì; Marcello accorre anche lui.
SCHAUNARD a Colline Noi accostiam quel lettuccio. Ambedue portano innanzi il letto.
RODOLFO Coll'aiuto di Marcello porta Mimì fino al letto. Là. agli amici, piano: Da bere. Musetta accorre col bicchiere dell'acqua e ne dà un sorso a Mimì.
MIMÌ con grande passione Rodolfo!
RODOLFO Adagia Mimì sul letto. Zitta, riposa.
MIMÌ Abbraccia Rodolfo. O mio Rodolfo! Mi vuoi qui con te?
RODOLFO Ah! mia Mimì, sempre, sempre ! Persuade Mimì a sdraiarsi sul letto e stende su di lei la coperta, poi con grandi cure le accomoda il guanciale sotto la testa.
MUSETTA Trae in disparte gli altri, e dice loro sottovoce: Intesi dire che Mimì, fuggita dal Viscontino, era in fin di vita. Dove stia? Cerca, cerca... la veggo passar per via trascinandosi a stento. Mi dice: «Più non reggo... Muoio! lo sento... Agitandosi, senz'accorgersene alza la voce. Voglio morir con lui! Forse m'aspetta... M'accompagni, Musetta?...»
MARCELLO Fa cenno di parlar piano e Musetta si porta a maggior distanza da Mimì. Sst.
MIMÌ Mi sento assai meglio... lascia ch'io guardi intorno. con dolce sorriso Ah, come si sta bene qui! Si rinasce, ancor sento la vita qui... alzandosi un poco e riabbracciando Rodolfo No! tu non mi lasci più!
RODOLFO Benedetta bocca, tu ancor mi parli!
MUSETTA da parte agli altri tre Che ci avete in casa?
MARCELLO Nulla !
MUSETTA Non caffè? Non vino?
MARCELLO con grande sconforto Nulla! Ah! miseria!
SCHAUNARD osservata cautamente Mimì, tristemente a Colline, traendolo in disparte: Fra mezz'ora è morta!
MIMÌ Ho tanto freddo!... Se avessi un manicotto! Queste mie mani riscaldare non si potranno mai? Tossisce.
RODOLFO Prende nelle sue le mani di Mimì riscaldandogliele. Qui nelle mie! Taci! Il parlar ti stanca.
MIMÌ Ho un po' di tosse! Ci sono avvezza. Vedendo gli amici di Rodolfo, li chiama per nome: essi accorrono premurosi presso di lei. Buon giorno, Marcello, Schaunard, Colline... buon giorno. sorridendo Tutti qui, tutti qui sorridenti a Mimì.
RODOLFO Non parlar, non parlar.
MIMÌ Parlo piano, non temere, Marcello, facendogli cenno di appressarsi date retta: è assai buona Musetta.
MARCELLO Lo so, lo so. Porge la mano a Musetta. Schaunard e Colline si allontanano tristemente: Schaunard siede al tavolo, col viso fra le mani; Colline rimane pensieroso.
MUSETTA Conduce Marcello lontano da Mimì, si leva gli orecchini e glieli porge dicendogli sottovoce: A te, vendi, riporta qualche cordial, manda un dottore!...
RODOLFO Riposa.
MIMÌ Tu non mi lasci?
RODOLFO No! No! Mimì a poco a poco si assopisce, Rodolfo prende una scranna e siede presso al letto Marcello fa per partire, Musetta lo arresta e lo conduce più lontano da Mimì.
MUSETTA Ascolta! Forse è l'ultima volta che ha espresso un desiderio, poveretta! Pel manicotto io vo. Con te verrò.
MARCELLO commosso Sei buona, o mia Musetta. Musetta e Marcello partono frettolosi.
English Libretto or Translation:
MUSETTA It's Mimì … Mimì's following me and she's not well.
RODOLFO Where is she?
MUSETTA She couldn't manage the stairs.
RODOLFO rushing to the door Ah!
SCHAUNARD to Colline We'll draw up this old bed.
RODOLFO helping Mimi towards the bed There. Get her a drink.
MIMÌ Rodolfo!
RODOLFO Hush; rest quietly.
MIMÌ Oh my Rodolfo! Do you want me here with you?
RODOLFO My own Mimi! Always! Always!
MUSETTA I heard it said that Mimi, having left the viscount, was dying. Where was she living? I searched and searched, then I saw her pass in the street hardly able to crawl. She said: I can't go on … I'm dying! I feel it . I want to die with him. Perhaps he's waiting for me …
MARCELLO Hush!
MIMÌ I feel much better.
MUSETTA continuing ... Come with me, Musetta?
MIMÌ Let me look round. Oh, how nice it is here! I feel stronger every moment … … I feel life again here.
RODOLFO Dear lips, …
MIMÌ No,...
MUSETTA to Marcello What is there in the house?
MIMÌ ... you will …
RODOLFO ... you speak ...
MARCELLO to Musetta Nothing!
MIMÌ ... leave me no more!
RODOLFO … to me again!
COLLINE Nothing!
MUSETTA No coffee? No wine?
MARCELLO Nothing! Oh, what it is to be poor!
SCHAUNARD to Colline, sadly She'll be dead in half?an?hour.
MIMÌ I'm so cold! If only I had a muff! Shall I never be able to warm these hands of mine?
RODOLFO taking her hands in his Here, in mine! as Mimi coughs Keep quiet! Talking tires you.
MIMÌ I've a bit of a cough. I'm used to that. Hullo, Marcello, Schaunard, Colline, hullo. All of you here, all of you here smiling at Mimì.
RODOLFO Don't talk, don't talk.
MIMÌ I'm talking softly. Don't worry. to Marcello Marcello, believe me: Musetta is so very good.
MARCELLO I know it, I know it.
MUSETTA taking off her ear?rings and giving them to Marcello Take these, sell them and bring a cordial, call a doctor.
RODOLFO to Mimi Rest.
MIMÌ You won't leave me?
RODOLFO No, no!
MUSETTA to Marcello Listen! This may be the very last time she'll express a wish, poor thing! I'll see to the muff. I'll come with you.