La Bohème - Opera in four acts (1991 Remastered Version) , Act IV: Che avvien? (Schaunard/Mimì/Rodolfo/Musetta/Marcello) · Renata Scotto/Alfredo Kraus/Sherrill Milnes/Carol Neblett/Matteo Manuguerra/National Philharmonic Orchestra/James Levine
Puccini: La Bohème
? 1980 Warner Classics, Warner Music UK Ltd Digital remastering (p) 1991 Warner Classics, Warner Music UK Ltd
Bass- Baritone: Matteo Manuguerra Bass- Baritone: Sherrill Milnes Bass- Baritone Vocals: Sherrill Milnes Bass- Baritone Vocals: Matteo Manuguerra Boy Soprano: Carol Neblett Boy Soprano: Renata Scotto Conductor: James Levine Lead Vocals: Renata Scotto Lead Vocals: Sherrill Milnes Lead Vocals: Carol Neblett Lead Vocals: Matteo Manuguerra Lead Vocals: National Philharmonic Orchestra Lead Vocals: James Levine Librettist: Giuseppe Giacosa Librettist: Luigi Illica Orchestra: National Philharmonic Orchestra Produced by: John Mordler Producer: John Mordler Soprano Vocals: Renata Scotto Soprano Vocals: Carol Neblett Tenor Vocals: Paul Crook Vocals: Alfredo Kraus Composer: Giacomo Puccini
Auto-generated by YouTube.
Watch videos with other singers performing Che avvien?:
MIMÌ Apre gli occhi e sorride per rassicurare Rodolfo e Schaunard. Nulla. Sto bene.
RODOLFO La adagia sul cuscino. Zitta, per carità.
MIMÌ Sì, sì, perdona, ora sarò buona. Musetta e Marcello entrano cautamente, Musetta porta un manicotto e Marcello una boccetta.
MUSETTA a Rodolfo Dorme?
RODOLFO avvicinandosi a Marcello Riposa.
MARCELLO Ho veduto il dottore! Verrà; gli ho fatto fretta. Ecco il cordial. Prende una lampada a spirito, la pone sulla tavola e l'accende.
MIMÌ Chi parla?
MUSETTA Si avvicina a Mimì e le porge il manicotto. Io, Musetta.
MIMÌ Aiutata da Musetta si rizza sul letto, e con gioia quasi infantile prende il manicotto. Oh, come è bello e morbido! Non più le mani allividite. Il tepore le abbellirà... a Rodolfo Sei tu che me lo doni?
MUSETTA pronta Sì.
MIMÌ Stende una mano a Rodolfo Tu, spensierato! Grazie. Ma costerà. Rodolfo scoppia in pianto Piangi? Sto bene... Pianger così, perché? Mette le mani nel manicotto, si assopisce inclinando graziosamente la testa sul manicotto in atto di dormire. Qui.. amor... sempre con te! Le mani... al caldo... e... dormire.
Silenzio
RODOLFO Rassicurato nel vedere che Mimì si è addormentata, cautamente si allontana da essa e fatto un cenno agli altri di non far rumore, si avvicina a Marcello. Che ha detto il medico?
MARCELLO Verrà.
MUSETTA Fa scaldare la medicina portata da Marcello sul fornello a spirito, e quasi inconsciamente mormora una preghiera. Rodolfo, Marcello e Schaunard parlano assai sottovoce fra di loro; di tanto in tanto Rodolfo fa qualche passo verso il letto, sorvegliando Mimì, poi ritorna verso gli amici. Madonna benedetta, fate la grazia a questa poveretta che non debba morire. interrompendosi, a Marcello Qui ci vuole un riparo perché la fiamma sventola. Marcello si avvicina e mette un libro ritto sulla tavola formando paravento alla lampada. Così. Ripiglia la preghiera. E che possa guarire. Madonna santa, io sono indegna di perdono, mentre invece Mimì è un angelo del cielo.
mentre Musetta prega, Rodolfo le si è avvicinato.
RODOLFO Io spero ancora. Vi pare che sia grave?
MUSETTA Non credo.
SCHAUNARD Camminando sulla punta dei piedi va ad osservare Mimì, fa un gesto di dolore e ritorna presso Marcello. con voce strozzata Marcello, è spirata... Intanto Rodolfo si è avveduto che il sole della finestra della soffitta sta per battere sul volto di Mimì e cerca intorno come porvi riparo; Musetta se ne avvede e gli indica la sua mantiglia, sale su di una sedia e studia il modo di distenderla sulla finestra. Marcello si avvicina a sua volta al letto e se ne scosta atterrito; intanto entra Colline che depone del danaro sulla tavola presso a Musetta.
COLLINE Musetta, a voi! Poi visto Rodolfo che solo non riesce a collocare la mantiglia corre ad aiutarlo chiedendogli di Mimì Come va?...
RODOLFO Vedi?... È tranquilla. Si volge verso Mimì, in quel mentre Musetta gli fa cenno che la medicina è pronta, scende dalla scranna, ma nell'accorrere presso Musetta si accorge dello strano contegno di Marcello e Schaunard. con voce strozzata dallo sgomento Che vuol dire quell'andare e venire, quel guardarmi così...
MARCELLO Non regge più, corre a Rodolfo e abbracciandolo con voce angosciata grida. Coraggio !
RODOLFO Si precipita al letto di Mimi, la solleva e scotendola grida colla massima disperazione: piangendo Mimì... Mimì!... Si getta sul corpo esanime di Mimì.
Musetta, spaventata corre al letto, getta un grido angoscioso, buttandosi ginocchioni e piangente ai piedi di Mimì dalla parte opposta di Rodolfo. Schaunard si abbandona accasciato su di una sedia a sinistra della scena. Colline va ai piedi del letto, rimanendo atterrito per la rapidità della catastrofe. Marcello singhiozza, volgendo le spalle al proscenio.
English Libretto or Translation:
SCHAUNARD returning What's happened?
MIMÌ Nothing. I'm all right.
RODOLFO Keep quiet, for pity's sake!
MIMÌ Yes, yes, I'm sorry. I'll be good now.
Musetta and Marcello now return, the one carrying a muff, the other a small bottle.
MUSETTA Is she asleep?
RODOLFO She's resting.
MARCELLO I've seen the doctor. He's coming; I hurried him up. Here's the cordial.
MIMÌ Who's talking?
MUSETTA Me, Musetta.
MIMÌ as Musetta hands her the muff Oh, how lovely and soft it is! My hands will no longer be frozen. The warmth will make them beautiful. to Rodolfo Did you give it me?
MUSETTA quickly Yes.
MIMÌ You! How rash! Thank you. But it must have been expensive. as Rodolfo breaks down You're crying? I'm all right. Why are you crying like that? Here, my love ... with you always! sinking into unconsciousness My hands in the warm . . . and . . . to sleep ...
RODOLFO to Marcello What did the doctor say?
MARCELLO He's coming.
MUSETTA murmuring a prayer, as she warms the cordial over a spirit stove Blessed Virgin, grant thy grace to this poor soul that she may not die ... interrupting her prayer to sign to Marcello to shield the lamp with a book We need a guard here, the flame is flickering. So ... resuming her prayer ... and that she may be cured. Holy Virgin, I am unworthy of pardon, but Mimì is an angel from heaven.
RODOLFO to Musetta I still hope. Do you think she's in danger?
MUSETTA I don't think so.
SCHAUNARD who has been observing Mimì Marcello, she's dead.
COLLINE returning and putting some money on the table Musetta, take this.
Seeing that the sun is shining on Mimì's face, Rodolfo takes Musetta's cloak and tries to hung it over the window.
COLLINE going to his aid How is she?
RODOLFO See! She's quite peaceful. noticing Marcello and Schaunard's air of constraint What's the meaning of all this coming and going? Why are you looking at me like that?