American singer Mario Lanza sings the beautiful Rodolfo's aria "Che Gelida Manina" from La Boheme composed by Giacomo Puccini. Rodolfo sings to Mimi his love for her though they're seeing for the first time. Mimi is a neighbor of Rodolfo. She lost her keys at Rodolfo's room and search together but Rodolfo change conversation to speak love:
Che gelida manina! se la lasci riscaldar.
Cercar che giova? al buio non si trova.
Ma per fortuna e una notte di luna,
E qui la luna labbiiamo vicina.
Aspetti, signorina, le diro con due parole chi son,
Chi son, e che faccio, come vivo, vuole?
Chi son? chi son? son un poeta.
Che cosa faccio? scrivo. e come vivo? vivo.
In poverta mia lieta scialo da gran signore
Rimi ed inni damore.
Per sogni e per chimere e per castelli in aria
Lanima ho milionaria.
Talor del mio forziere ruban tutti
I gioielle due ladri: gli occhi belli.
Ventrar con voi pur ora ed I miei sogni usati,
Ed I bei sogni miei tosto si dileguar!
Ma il furto non maccora poiche,
Poiche vha preso stanza la speranza.
Or che mi conoscete parlate voi.
Deh parlate. chi siete? vi piaccia dir?
It is christmas eve on paris left bank. rodolfo is at home
Writing when a stranger knocks at the door. it is mimi, a neighbor, who needs to
Borrow a match to relight her candle. mimi is barely out the door, when she
Realizes she has lost her key. as they search for it, rodolfos hand falls upon
How cold your little hand is! will you let me warm it for you?
Why bother looking? its dark, and we wont find it.
Its our good luck, though, this nights filled with moonlight,
Up here the moonlight could rest on our shoulders.
Please wait, my dear young lady, and I will quickly tell you
Who stands before you, and what I do,
How I make my living. may i?
Who am i? what am i? I am a poet.
What keeps me busy? writing! and what do I live on? nothing!
In poverty Im cheerful, I am a prince who squanders
Arias and couplets of longing.
And as for hopes and dreams of love and castles-in-the-air,
Miss, I am a millionaire!
My fortress could be broken in, robbed clean of the fine jewels
I store; if the theives were eyes like yours.
And now that I have seen you, all of my lovely dreaming,
All of the sweetest dreams Ive dreamt, quickly have slipped away.
This theft does not upset me, because such treasures
Mean nothing now that Im rich with sweet hope!
And now that you have met me, I ask you please,
Tell me, lady, who you are, I ask you please!