Puccini: La Bohème / Act 2 - "Chi guardi?" - "Ecco i giocattoli di Parpignol" · Carlo Bergonzi · Cesare Siepi · Renata Tebaldi · Renato Cesari · Ettore Bastianini · Piero de Palma · Coro dell'Accademia Nazionale di Santa Cecilia · Orchestra dell'Accademia Nazionale di Santa Cecilia · Tullio Serafin
Decca Sound: The Analogue Years 1954 – 1968
? 1959 Decca Music Group Limited
Released on: 2013-01-01
Producer: Erik Smith Producer: Ray Minshull Studio Personnel, Balance Engineer: Peter Attwood Studio Personnel, Balance Engineer: Roy Wallace Composer: Giacomo Puccini Author: Giuseppe Giacosa Author: Luigi Illica
Auto-generated by YouTube.
Watch videos with other singers performing Ecco i giocattoli di Parpignol:
PARPIGNOL interno, lontano Ecco i giocattoli di Parpignol!
RODOLFO Si unisce agli amici e presenta loro Mimì. Due posti.
COLLINE Finalmente !
RODOLFO Eccoci qui Questa è Mimì, gaia fioraia. Il suo venir completa la bella compagnia, perché son io il poeta, essa la poesia. Dal mio cervel sbocciano i canti, dalle sue dita sbocciano i fior; dall'anime esultanti sboccia l'amor.
MARCELLO, SCHAUNARD e COLLINE ridendo Ah! Ah! Ah! Ah!
MARCELLO ironico Dio, che concetti rari!
COLLINE solenne, accennando a Mimì «Digna est intrari »
SCHAUNARD con autorità comica «Ingrediat si necessit»
COLLINE Io non dò che un accessit! Tutti siedono intorno al tavolo, mentre il cameriere ritorna.
PARPIGNOL vicinissimo Ecco i giocattoli di Parpignol!
COLLINE Vedendo il cameriere gli grida con enfasi Salame!
Il cameriere presenta la lista delle vivande, che passa nelle mani dei quattro amici, guardata con una specie di ammirazione e analizzata profondamente. Da via Delfino sbocca un carretto tutto a fronzoli e fiori, illuminato a palloncini: chi lo spinge è Parpignol, il popolare venditore di giocattoli; una turba di ragazzi lo segue saltellando allegramente e circonda il carretto ammirandone i giocattoli.
BAMBINE e RAGAZZI interno Parpignol, Parpignol! in scena Ecco Parpignol, Parpignol! Col carretto tutto fior! Ecco Parpignol, Parpignol! Voglio la tromba, il cavallin, il tambur, tamburel... Voglio il cannon, voglio il frustin, ... dei soldati il drappel.
SCHAUNARD Cervo arrosto!
MARCELLO esaminando la carta ed ordinando ad alta voce al cameriere Un tacchino!
SCHAUNARD Vin del Reno!
COLLINE Vin da tavola!
SCHAUNARD Aragosta senza crosta!
Bambine e ragazzi, attorniato il carretto di Parpignol, gesticolano con gran vivacità; un gruppo di mamme accorre in cerca dei ragazzi e, trovandoli intorno a Parpignol, si mettono a sgridarli; l'una prende il figliolo per una mano, un'altra vuole condur via la propria bambina, chi minaccia, chi sgrida, ma inutilmente, ché bambine e ragazzi non vogliono andarsene.
MAMME strillanti e minaccianti Ah! razza di furfanti indemoniati, che ci venite a fare in questo loco? A casa, a letto! Via, brutti sguaiati, gli scappellotti vi parranno poco! A casa, a letto, razza di furfanti, a letto! Una mamma prende per un orecchio un ragazzo il quale si mette a piagnucolare.
UN RAGAZZO piagnucolando Vo' la tromba, il cavallin!...
Le mamme, intenerite, si decidono a comperare da Parpignol, i ragazzi saltano di gioia, impossessandosi dei giocattoli. Parpignol prende giù per via Commedia. I ragazzi e le bambine allegramente lo seguono, marciando e fingendo di suonare gli strumenti infantili acquistati loro.
RODOLFO E tu, Mimì, che vuoi?
MIMÌ La crema.
SCHAUNARD con somma importanza al cameriere, che prende nota di quanto gli viene ordinato E gran sfarzo. C'è una dama!
English Libretto or Translation:
PARPIGNOL'S VOICE Here come Parpignol's toys!
RODOLFO joining his friends at the café Two chairs.
COLLINE At last!
RODOLFO Here we are. This is Mimì, merry flower?girl. Her arrival completes the fine company, for I am the poet and she the poetry. From my brain burst songs, from her fingers burst flowers, from our exultant souls bursts love!
MARCELLO, COLLINE, SCHAUNARD Ha! Ha! Ha! Ha!
MARCELLO Heavens, what rare fancies!
COLLINE solemnly pointing at Mimì She is worthy to enter.
SCHAUNARD Let her come in, if she must.
COLLINE I can only say: Agreed. They all sit down at the table.
PARPIGNOL’S VOICE Here come Parpignol's toys!
COLLINE shouting at the waiter Sausage.
Parpignol comes down the street, followed by a crowd of boys and girls.
BOYS, GIRLS Parpignol! Parpignol! Parpignol! Parpignol! Here comes Parpignol, Parpignol! With his decorated cart! Here's Parpignol! Parpignol! Parpignol! variously I want the trumpet, the little horse! The drum, the tambourine! I want the gun, I want the whip! The platoon of soldiers!
SCHAUNARD to the waiter Roast venison!
MARCELLO A turkey!
SCHAUNARD Rhine wine!
COLLINE Table wine!
SCHAUNARD Dressed lobster!
MOTHERS to children You pack of ragamuffins, what are you doing here? Home to bed with you! Away with you, you ugly vulgar little creatures! A good hiding's nothing to you! Home to bed, you pack of ragamuffins, to bed with you!
A BOY I want the trumpet and the little horse!
RODOLFO And what do you want, Mimì?
MIMÌ Crême?caramel.
SCHAUNARD to the waiter And a grand spread. There's a lady with us!