La bohème: Legna! - Sigari! - Bordò! · Erich Leinsdorf · Giacomo Puccini
La bohème
? Originally Recorded 1961. All Rights Reserved by BMG Music
Lyricist: Giuseppe Giacosa Lyricist: Luigi Illica Soprano: Anna Moffo Tenor: Richard Tucker Soprano: Mary Costa Baritone: Robert Merrill Bass Vocal: Giorgio Tozzi Baritone: Philip Maero Tenor: Adelio Zagonara Associated Performer: Rome Opera Chorus Bass Vocal: Giorgio Onesti Bass Vocal: Fernando Corena Associated Performer: Rome Opera House Orchestra Producer: Lewis Layton Producer: Richard Mohr
Auto-generated by YouTube.
Watch videos with other singers performing Legna!:
TUTTI Le dovizie d'una fiera il destin ci destinò. I garzoni partono.
SCHAUNARD Entra dalla porta di mezzo con aria di trionfo, gettando a terra alcuni scudi. La Banca di Francia per voi si sbilancia.
COLLINE raccattando gli scudi insieme a Rodolfo e Marcello Raccatta, raccatta!
MARCELLO incredulo Son pezzi di latta!...
SCHAUNARD mostrandogli uno scudo Sei sordo?... Sei lippo? Quest'uomo chi è?
RODOLFO inchinandosi Luigi Filippo! M'inchino al mio Re!
TUTTI Sta Luigi Filippo ai nostri pie' Depongono gli scudi sul tavolo. Schaunard vorrebbe raccontare la sua fortuna, ma gli altri non lo ascoltano: vanno e vengono affaccendati disponendo ogni cosa sul tavolo.
SCHAUNARD Or vi dirò: quest'oro, o meglio argento, ha la sua brava storia...
MARCELLO ponendo la legna nel camino Riscaldiamo il camino!
COLLINE Tanto freddo ha sofferto.
SCHAUNARD Un inglese... un signor... lord o milord che sia, voleva un musicista...
MARCELLO gettando via il pacco di libri di Colline dal tavolo Via! Prepariamo la tavola!
SCHAUNARD Io? volo!
RODOLFO L'esca dov'è?
COLLINE Là.
MARCELLO Qua. Accendono un gran fuoco nel camino.
SCHAUNARD E mi presento. M'accetta: gli domando...
COLLINE mettendo a posto le vivande Arrosto freddo!
MARCELLO mentre Rodolfo accende l'altra candela Pasticcio dolce!
SCHAUNARD A quando le lezioni?... Risponde: «Incominciam... Guardare!» (e un pappagallo m'addita al primo piano), poi soggiunge: «Voi suonare finché quello morire!».
RODOLFO Fulgida folgori la sala splendida.
MARCELLO Mette le due candele sul tavolo Or le candele!
SCHAUNARD E fu così: Suonai tre lunghi dì... Allora usai l'incanto di mia presenza bella... Affascinai l'ancella... Gli propinai prezzemolo!... Lorito allargò l'ali, Lorito il becco aprì, da Socrate morì! Vedendo che nessuno gli bada, afferra Colline che gli passa vicino con un piatto.
COLLINE Pasticcio dolce!
MARCELLO Mangiar senza tovaglia?
RODOLFO levando di tasca un giornale e spiegandolo Un'idea...
COLLINE e MARCELLO Il «Costituzional!»
RODOLFO Ottima carta... Si mangia e si divora un'appendice !
COLLINE Chi?!...
SCHAUNARD urlando indispettito Che il diavolo vi porti tutti quanti! Poi, vedendoli in atto di mettersi a mangiare il pasticcio freddo Ed or che fate? Con gesto solenne stende la mano sul pasticcio ed impedisce agli amici di mangiarlo; poi leva le vivande dal tavolo e le mette nel piccolo armadio. No! Queste cibarie sono la salmeria pei dì futuri tenebrosi e oscuri. Pranzare in casa il dì della vigilia mentre il Quartier Latino le sue vie addobba di salsicce e leccornie? Quando un olezzo di frittelle imbalsama le vecchie strade?
MARCELLO, RODOLFO e COLLINE Circondano ridendo Schaunard. La vigilia di Natal!
SCHAUNARD Là le ragazze cantano contente ed han per eco ognuna uno studente! Un po' di religione, o miei signori: si beva in casa, ma si pranzi fuori. Rodolfo chiude la porta a chiave, poi tutti vanno intorno al tavolo e versano il vino. Si bussa alla porta: s'arrestano stupefatti.
English Libretto or Translation:
RODOLFO Wood!
MARCELLO Cigars!
COLLINE Bordeaux!
RODOLFO Wood!
MARCELLO Bordeaux!
RODOLFO, MARCELLO, COLLINE Fate has destined the wealth of the fair for us.
SCHAUNARD entering with an air of triumph and throwing a few coins on the floor The Bank of France is in the red on your account.
COLLINE Pick 'em up! Pick 'em up!
MARCELLO incredulously They're pieces of tin!
SCHAUNARD Are you deaf? Are you bleary?eyed? showing him one of the coins Who's this man?
RODOLFO bowing Louis?Phillipe! I bow to my King.
RODOLFO, MARCELLO, SCHAUNARD, COLLINE laying the coins on the table Louis?Philippe is at our feet!
SCHAUNARD Now I'll tell you; there's a fine story to this gold, or rather, silver.
MARCELLO Let's warm up the stove!
COLLINE It's suffered so much cold!
SCHAUNARD An Englishman, a gentleman, Lord, or my Lord whoever it was, wanted a musician ...
MARCELLO throwing Colline's bundle of books off the table Away! . . . Let’s lay the table!
SCHAUNARD continuing his narrative … Me, perhaps? I fly …
RODOLFO Where's the tinder?
COLLINE There.
MARCELLO Here.
They make a big blaze in the stove
SCHAUNARD ... and present myself. He accepts me, I ask him ...
COLLINE Cold roast!
MARCELLO Sweet pudding!
SCHAUNARD … when do we start lessons? seeing no one is attending I present myself, he accepts me, and I ask him: when do we start lessons? He answers: imitating the English accent "Let's start! ... Look! " And he points to a parrot on the first floor, then adds: “You play till that dies!”
RODOLFO Ablaze ... ... is the room with splendour.
SCHAUNARD And here's what happened: I played ... ... for three whole days ...
MARCELLO lighting two candles and setting them on the table Now the candles!
COLLINE Sweet pudding!
SCHAUNARD ... Then I exercised my masculine charm … ... I sweethearted the maid ...
MARCELLO Do we eat without a table?cloth?
RODOLFO taking a newspaper from his pocket An idea!
MARCELLO, COLLINE The "Constitutional!"
RODOLFO spreading the paper on the table An excellent … … sheet. We eat, and devour …
SCHAUNARD …I gave him parsley;…
RODOLFO ... the supplement!
SCHAUNARD … Polly stretched his wings, Polly opened his beak; a scrap of parsley, and like Socrates, he died!
COLLINE Who?
SCHAUNARD The Devil take the lot of you! seeing the others about to start on the food And now what are you doing? No! These victuals are in store for the dark days ahead. putting everything in the cupboard Dine at home on Christmas Eve while the streets of the Latin Quarter are festooned with sausages and tit?bits? When the smell of fritters pervades those old streets? There, young girls are singing happily . . .
RODOLFO, MARCELLO, COLLINE Christmas Eve!
SCHAUNARD ... and each has a student for echo! Let's observe tradition, gentlemen: we'll drink at home, but let's eat out!