New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Sa dirmi, scusi, qual'è l'osteria

Opera details:

Opera title:

La Bohème

Composer:

Giacomo Antonio Puccini

Language:

Italian

Synopsis:

La Bohème Synopsis

Libretto:

La Bohème Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Duet details:

Type:

duet,choir

Role(s):

Mimì / A customs Sergeant / Sergente

Voice(s):

Soprano / Bass

Act:

3.02

Previous scene: Ohè là, le guardie! Aprite!
Next scene: Mimì!

La Bohème, Act III: Sa dirmi, scusi, qual è l'osteria ... (Mimì/Sergente/Un doganiere)

Singer: Mirella Freni

Provided to YouTube by Warner Music Group

La Bohème, Act III: Sa dirmi, scusi, qual è l'osteria ... (Mimì/Sergente/Un doganiere) · Mirella Freni/Mario Rinaudo/Giuseppe Giuliano/Orchestra del Teatro dell'Opera, Roma/Thomas Schippers

Puccini - La bohème

℗ 1964 Warner Classics, Warner Music UK Ltd Digital remastering (p) 1991 Warner Classics, Warner Music UK Ltd

Bass: Mario Rinaudo
Bass- Baritone: Giuseppe Giuliano
Bass- Baritone Vocals: Giuseppe Giuliano
Boy Soprano: Mirella Freni
Conductor: Thomas Schippers
Lead Vocals: Mirella Freni
Lead Vocals: Mario Rinaudo
Lead Vocals: Giuseppe Giuliano
Lead Vocals: Orchestra Del Teatro Dell'Opera Di Roma
Lead Vocals: Thomas Schippers
Lead Vocals: Coro Del Teatro Dell'Opera Di Roma
Librettist: Giuseppe Giacosa
Librettist: Luigi Illica
Producer: Victor Olof
Soprano Vocals: Mirella Freni
Composer: Giacomo Puccini

Auto-generated by YouTube.

Watch videos with other singers performing Sa dirmi, scusi, qual'è l'osteria:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

Si allontanano per diverse strade.
I Doganieri ritirano le panche e il braciere.
Mimì, dalla via d'Enfer, entra guardando attentamente intorno cercando di riconoscere i luoghi, ma giunta al primo platano la coglie un violento accesso di tosse: riavutasi e veduto il Sergente, gli si avvicina.


MIMÌ
al Sergente
Sa dirmi, scusi, qual'è l'osteria...
non ricordando il nome
dove un pittor lavora?

SERGENTE
indicando il Cabaret
Eccola.

MIMÌ
Grazie .
Esce una fantesca dal Cabaret; Mimì le si avvicina.
O buona donna, mi fate il favore
di cercarmi il pittore
Marcello? Ho da parlargli. Ho tanta fretta.
Ditegli, piano, che Mimì lo aspetta.

La fantesca rientra nel Cabaret.

SERGENTE
ad uno che passa
Ehi, quel panier!

DOGANIERE
dopo aver visitato il paniere
Vuoto!

SERGENTE
Passi!

English Libretto or Translation:

They move on.

MIMÌ
approaching from the Rue d'Enfer and addressing the Sergeant
Excuse me, can you tell me which is
the inn where a painter is at work?

SERGEANT
pointing to the tavern
Over there.

MIMÌ
Thank you.
to a maid who comes out of the tavern
Would you be kind enough, good woman,
to find the painter Marcello for me?
I have to speak to him. I'm in such a hurry.
Tell him on the quiet that Mimì's waiting for him.

SERGEANT
to a passer?by
Hey, let's see that basket!

CUSTOMS OFFICIAL
examining it
Empty!

SERGEANT
Pass!

Contributors to this page