New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Chiamera Butterfly dalla lontana

Opera details:

Opera title:

Madame Butterfly

Composer:

Giacomo Antonio Puccini

Language:

Italian

Synopsis:

Madame Butterfly Synopsis

Libretto:

Madame Butterfly Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Aria details:

Type:

aria

Role(s):

Cio-Cio San

Voice(s):

Soprano

Act:

2.02b

Previous scene: Un bel di vedremo
Next scene: Ce entrate

Lesley Garrett - Un Bel Di Vedremo From Madama Butterfly Lyrics

Singer: Lesley Garrett

[Lyrics Lesley Garrett - Un Bel Di Vedremo From Madama Butterfly]
Un bel dì, vedremo, Butterfly's aria from Madama Butterfly

Un bel dì, vedremo
[One good day, we will see]
Levarsi un fil di fumo
[Arising a strand of smoke]
Sull'estremo confin del mare
[Over the far horizon on the sea]
E poi la nave appare
[And then the ship appears]
E poi la nave è bianca.
[And then the ship is white]
Entra nel porto, romba il suo saluto.
[It enters into the port, it rumbles its salute]
Vedi? È venuto!
[Do you see it? He is coming!]
Io non gli scendo incontro, io no.
[I don't go down to meet him, not I.]
Mi metto là sul ciglio del colle
[I stay upon the edge of the hill]
E aspetto gran tempo
[And I wait a long time]
e non mi pesa a lunga attesa.
[but I do not grow weary of the long wait]
E uscito dalla folla cittadina
[And leaving from the crowded city,]
Un uomo, un picciol punto
[A man, a little speck]
S'avvia per la collina.
[Climbing the hill.]
Chi sarà? Chi sarà?
[Who is it? Who is it?]
E come sarà giunto
[And as he arrives]
Che dirà? Che dirà?
[What will he say? What will he say?]
Chiamerà Butterfly dalla lontana
[He will call Butterfly from the distance]
Io senza far risposta
[I without answering]
Me ne starò nascosta
[Stay hidden]
Un po' per celia,
[A little to tease him,]
Un po' per non morire
[A little as to not die.]
Al primo incontro,
[At the first meeting,]
Ed egli al quanto in pena
[And then a little troubled]
Chiamerà, chiamerà :
[He will call, he will call]
Piccina - mogliettina
[Little one, dear wife]
Olezzo di verbena
[Blossom of orange]
I nomi che mi dava al suo venire.
[The names he called me at his last coming.]
Tutto questo avverrà,
[All this will happen,]
te lo prometto
[I promise you this]
Tienti la tua paura -
[Hold back your fears -]
Io con sicura fede lo aspetto.
[I with secure faith wait for him.]

Watch videos with other singers performing Chiamera Butterfly dalla lontana:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

BUTTERFLY
sorpresa
Piangi? Perché? perché?
Ah, la fede ti manca...
fiduciosa e sorridente
Senti.
fa la scena come s realmente vi assistesse e si avvicina poco a poco allo shosi del fondo
Un bel dì, vedremo
levarsi un fil di fumo
dall'estremo confin del mare.
E poi la nave appare.
Poi la nave bianca
entra nel porto,
romba il suo saluto.
Vedi? È venuto!
Io non gli scendo incontro. Io no.
Mi metto là sul ciglio del colle e aspetto,
e aspetto gran tempo e non mi pesa,
la lunga attesa.
E uscito dalla folla cittadina
un uomo, un picciol punto
s'avvia per la collina.
Chi sarà? chi sarà?
E come sarà giunto
che dirà? che dirà?
Chiamerà Butterfly dalla lontana.
Io snza dar risposta
me ne starò nascosta
un po' per celia...
e un po' per non morire al primo incontro,
ed egli alquanto in pena chiamerà,
chiamerà: iccina mogliettina
olezzo di verbena,
i nomi che mi dava al suo venire
a Suzuki
Tutto questo avverrà, te lo prometto.
Tienti la tua paura,
io consicura fede l'aspetto.

English Libretto or Translation:

BUTTERFLY
surprise
Piangi?
Why? why?
Ah, faith is lacking ...
confident and smiling
.
he makes the scene as if he really were there to assist you, and he gradually approaches the shosi of the background.
A beautiful day, we will see
a stream of smoke rise
from the extreme confin of the sea.
And then the ship appears.
Then the white ship
enters the port,
its greeting salutes.
You see? It came!
I do not meet him. Not me.
I stand there on the edge of the hill and wait,
and wait for a long time and I do not mind,
the long wait. A man has
come out of the city crowd
, a small point is heading
up the hill.
Who will be? who will be?
And how it will come
what will he say? what will he say?
He will call Butterfly from far away.
I snza give an answer
I will be hidden
a bit 'for celia ...
and a little' not to die at the first meeting,
and he somewhat in pain call,
will call: iccina wifey
oily verbena,
the names that gave me to his come
to Suzuki
All this will happen, I promise you.
Keep your fear,
I trust the appearance.



This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact

Contributors to this page