E soffito e pareti

Opera details:

Opera title:

Madame Butterfly

Composer:

Giacomo Antonio Puccini

Language:

Italian

Synopsis:

Madame Butterfly Synopsis

Libretto:

Madame Butterfly Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Scene details:

Type:

instrumental

Role(s):

n/a

Voice(s):

n/a

Act:

1.02a

Previous scene: Overture
Next scene: Questa e la cameriera

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

PINKERTON
sorpreso per quanto ha visto dice a Goro:
... E soffitto... e pareti...

GORO
godendo della sorprese di Pinkerton
Vanno e vengono a prova a norma che vi giova
nello stesso locale
alternar nuovi aspetti ai consueti.

PINKERTON
cercando intorno
Il nido nuzial dov'è?

GORO
accennando a due locali
Qui, o là... secondo...

PINKERTON
Anch'esso a doppio fondo! La sala?

GORO
mostra la terrazza
Ecco!

PINKERTON
stupito
All'aperto?...
Goro fa scorrere la parete verso la terrazza

GORO
mostrando il chiudersi d'una parete
Un fianco scorre...

PINKERTON
mentre Goro fa scorrere le pareti
Capisco!... Capisco!...
Un altro...

GORO
Scivola!

PINKERTON
E la dimora frivola...

GORO
protestando
Salda come una torre
da terra, fino al tetto.
invita Pinkerton a scendere nel giardino

PINKERTON
È una casa a soffietto.

English Libretto or Translation:

PINKERTON
surprised by what he has seen he says to Goro:
... And ceiling ... and walls ...

GORO
enjoying the surprises of Pinkerton
They go and they come to test under the norm that it benefits you
in the same place
alternating new aspects to the usual ones.


PINKERTON
looking around
The nest nuzial where is it?

GORO
hinting at two locals
here, or there ... second ...


PINKERTON
Also double-bottomed! The hall?

GORO
shows the terrace
Here!


PINKERTON
amazed
outdoors? ...
Goro slides the wall towards the

GORO terrace
showing the closing of a wall
A side flows ...


PINKERTON
while Goro slides the walls
I understand! ... I understand! ...
Another ...

GORO
Slides!


PINKERTON
And the frivolous dwelling ...

GORO
protesting
Salda like a tower
from the ground up to the roof.
invites Pinkerton to go down into the garden


PINKERTON
It's a bellows house.



This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact